苏明允宗丈挽辞二首 其二

尝论平陵系,吾宗代有人。

源流知所自,道义更相亲。

痛惜才高世,赍咨涕满巾。

又知馀庆远,二子志经纶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感亲情 · 悼亡
创作背景
挽辞创作
苏明允名涣,为苏舜钦族兄苏舜元的岳父,亦是同宗长辈。此诗作于苏明允逝世之际,苏舜钦作为宗亲,为悼念其品德与才华而作此挽辞,以寄哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。此体盛行于唐代,至宋代依然为文人抒发情感、酬唱应答的重要载体,具有严谨的声律美与结构美。
情感 · 解读
诗歌开篇即点明宗族关系,强调源流所自与道义相亲,体现了作者对苏氏宗族血脉传承的自豪感与对同宗长辈的深厚亲情,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
平陵系
指苏氏宗族的郡望或世系。平陵为古地名,此处借指苏氏家族的根源所在,点明了诗人与逝者共同的宗族出身。
赍咨
意为叹息、悲叹。赍(jī)指怀抱,咨(zī)指叹息。此处形容诗人因悲痛而发出的深沉叹息声。
首联释义
我们曾经谈论过平陵的苏氏世系,发现我们苏氏宗族历代都有杰出人才出现。
颔联释义
清楚地知道我们血脉源流出自何处,这层道义上的关系让我们更加亲近。
颈联释义
痛心惋惜你才华盖世却不幸离世,我悲伤叹息,眼泪流满了手巾。
尾联释义
但也知道你留下的福泽将流传久远,因为你的两个儿子立志治理国家,才华出众。
核心主旨
这是一首悼念亲友的挽诗。诗人通过回顾宗族渊源,赞扬逝者的高尚品德与卓越才华,表达了深切的哀悼之情,同时欣慰于逝者后继有人,体现了宗族观念与亲情伦理。
跨学科 · 是什么
宗族制度历史学
诗中提到'吾宗',反映了中国古代社会重视宗族血缘关系的传统。宗族不仅是血缘共同体,也是社会活动的基本单位,族人之间讲究道义相亲、守望相助。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应庄重沉郁。首联叙述平稳,颔联稍带温情,颈联'痛惜'、'涕满巾'需重读,情感悲痛激越,尾联转为宽慰,语调渐缓,充满期望。
句式仿写
可仿写'痛惜……,……涕满巾'句式,用于表达对逝者或离人的深切怀念与悲痛。例如:'痛惜英年早,悲叹泪满巾'。
写作应用
核心名句'痛惜才高世,赍咨涕满巾'可用于悼念文章或挽联中,形容对才华出众之人英年早逝的极度惋惜与悲痛,情感真挚动人。
关联知识图谱
北宋诗人同作者
本诗作者,北宋著名诗人,倡导诗文革新运动,诗风豪放。
哀悼体裁同体裁
本诗体裁为挽辞,属于哀悼诗的一种,用于表达对死者的缅怀与哀思。

名句 CLASSIC LINES

痛惜才高世,赍咨涕满巾
此联为全诗情感最浓烈之处,直抒胸臆。诗人痛惜逝者才华盖世却天不假年,叹息之余泪湿衣巾,将悲痛之情推向高潮,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待