司空平章军国事赠太师开国正献吕公挽辞五首 其五

自叹羁屯世少同,平生知己莫如公。

早参直谅多闻数,晚入坯陶一器中。

存殁交情成契阔,晤言名理谩研穷。

追思五十年前会,已识河东父祖风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
元祐名臣
此诗作于北宋元祐年间,系为挽悼当朝宰相吕公著而作。吕公著历仕仁、英、神、哲四朝,官至平章军国事,位极人臣。其卒后,朝廷追赠太师,谥号“正献”,诗人作为其政治盟友与多年挚友,以此诗寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,格律严谨,对仗工整。此体裁源于唐代,至宋代发展成熟,是文人表达庄重情感、进行社交应酬的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,深切表达了对逝者的哀悼与敬仰。诗人回顾了与逝者长达五十年的深厚情谊,从早年的知己之交到晚年的政治同道,字里行间流露出痛失知音的悲怆与对逝者高风亮节的追思。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“羁屯”指遭遇困境,命运坎坷。“平章”是官名,意为商量处理国事。“直谅多闻”出自《论语》,意为正直、诚实且见闻广博。“坯陶”指烧制陶器,比喻培养造就。“存殁”指生存与死亡。“契阔”指久别或离合。“晤言”指见面交谈。“名理”指辨析名实的道理。“谩”意为徒然。“研穷”指深入研究。
逐句释义
我感叹自己命运坎坷,世上少有人与我相同,这一生里没有谁比您更了解我了。早年我就参拜您这位正直、诚实、见闻广博的师长,晚年我们更是志同道合,如同被同一模具塑造的器物。如今生死异路,我们的交情成了永久的离别,再见面谈论哲理也只能是徒劳的空想。回想五十年前我们初次相会,那时我就已经见识到了您家族传承的优良门风。
主旨概括
这首诗是作者为悼念好友吕公著而作的挽诗。全诗通过回顾两人长达五十年的深厚友谊,赞扬了吕公著正直博学的高尚品德,表达了作者对失去生平第一知己的无限悲痛与深切怀念之情。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
“平章军国事”是宋代极高的官职,位在宰相之上,多授予德高望重的元老重臣。这一官职名称体现了宋代优待士大夫、重用文官的政治特点。标题中的“赠太师”和“正献”分别是死后追赠的最高荣誉官职和谥号,代表了朝廷对其一生功业的极高评价。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速缓慢,语调庄重沉郁。首联“自叹”与“平生”需读出沧桑感;颔联“早参”与“晚入”要对读出时间跨度;颈联“存殁”处需停顿,表达悲痛;尾联“追思”要读出回忆的深远与敬意。
句式仿写
可仿写“平生知己莫如公”句式,表达对某人的极致推崇。例如:“平生榜样莫如师”、“平生挚爱莫如书”。该句式结构为“平生+名词+莫如+代词/名词”,适合用于表达人生中最重要的选择或人物。
写作应用
“平生知己莫如公”一句可用于关于“友谊”、“知己”、“怀念”等主题的写作中。在记叙文中,可用此句作为抒情议论的点睛之笔,升华文章情感;在议论文中,可作为论据证明真挚友谊的可贵。
关联知识图谱
吕公著人物关联
本诗挽悼对象,北宋宰相,谥号正献。

名句 CLASSIC LINES

平生知己莫如公
此句直抒胸臆,将逝者引为生平第一知己,情感真挚厚重。它超越了普通的官场应酬,展现了两人之间深厚的私交与政治互信,常被后世用于形容挚友间的深切认同。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待