中书侍郎赠银青光禄大夫傅钦之挽辞三首 其三

平生出处与迍通,五十年中事事同。

晚岁金门陪末议,一朝华箦见将终。

晋贤已失苍生望,鲁国还嗟我道穷。

衰病无因送归绋,商声聊复寄深衷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
政治共鸣
苏辙与傅钦之政治立场相近,同属旧党阵营,历经五十年宦海沉浮。此诗作于傅钦之逝世后,苏辙借挽辞抒发对同道凋零的悲怆与对时局的无奈。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层哀挽文学的主流文体形式。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,深切表达了对逝者生平际遇的共鸣与痛惜。诗人结合自身经历,将个人身世之感融入挽辞,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
出处
词语本义指出世与入世,在诗中代指做官与隐退。这是古代士大夫面临的人生重大抉择,此处指诗人与逝者的仕途经历。
迍通
词语中“迍”指困顿不幸,“通”指通达顺利。诗中以此概括人生境遇的顺逆起伏,表达命运多舛之意。
首联释义
这一联意思是说,平生无论是出仕还是归隐,无论是困顿还是通达,这五十年来我们两人的经历事事都是一样的。
颔联释义
这一联意思是说,晚年我们一同在朝廷中参与机要议论,没想到仅仅一个早晨,你就躺在华美的竹席上即将离世。
颈联释义
这一联意思是说,像晋代贤人那样的人物已经失去了百姓的期望,我也像孔子在鲁国一样感叹自己的道路走到了尽头。
尾联释义
这一联意思是说,我因病体衰弱无法亲自去送葬,只能写下这首悲凉的诗句来寄托我内心深处的哀痛之情。
悼亡知己
全诗通过回顾两人五十年如出一辙的人生轨迹,表达了诗人对逝者极度的痛惜与不舍。诗歌不仅是对友人的悼念,更是对自己人生际遇的悲叹。
跨学科 · 是什么
北宋党争历史学
诗中提到的“事事同”隐含了北宋时期新旧党争的历史背景。苏辙与傅钦之同属旧党,政治命运紧密相连,共同经历了贬谪与起复。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时应采用沉稳、缓慢的语调。首联“平生/出处/与/迍通,五十年/中/事事/同”需在“同”字上延长音,以体现感慨之情。
句式仿写
可仿写“平生……与……,……年中……”句式。例如:“平生志趣与君通,十载寒窗事事同。”用于表达深厚的情谊。
写作应用
名句“平生出处与迍通,五十年中事事同”可用于写作中描写知己间命运与共、经历相似的深厚情感,适用于友谊、回忆等主题。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏辙为北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其文风汪洋淡泊。

名句 CLASSIC LINES

平生出处与迍通,五十年中事事同
此联为全诗核心名句,高度概括了诗人与逝者半个世纪以来命运与共的深厚情谊。以“事事同”直抒胸臆,语言质朴而情感震撼,是宋代挽诗中抒发政治共鸣的典范之作。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待