明逸宣义披仙馆 其二

仙境清闲识者稀,几人来此学幽栖。

红泉瑶草春长在,流水桃花路弗迷。

丹气犹涵阶下井,遗踪难认壁间题。

祇怜星石今无恙,夜夜寒光北斗齐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 隐逸
创作背景
吴芾题赠之作
此诗为南宋诗人吴芾题赠友人明逸宣义的作品。明逸宣义为诗中主人公,其人在披仙馆修身养性,诗人以此诗赞美其居所之清幽与心境之高洁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层对古典诗歌形式的传承与审美追求。
情感 · 解读
核心情感为对清幽仙境的向往与对隐逸生活的推崇。诗人通过对披仙馆环境的描绘,表达了超脱尘世、追求精神自由的愿望,情感基调高雅脱俗。

基础解读 READING

语文核心知识
幽栖
词语意为幽静的栖息或隐居。在诗中指代远离尘世喧嚣、在清幽环境中修身养性的生活方式,是古代文人向往的精神境界。
红泉
词语字面意为红色的泉水。在古典诗词中常指代仙境中的神泉,传说中仙人炼丹或特定地质环境下的泉水,此处用以渲染披仙馆的超凡脱俗。
首联释义
这处仙境清静闲适,世上能认识了解它的人很少,有多少人能来这里学习这种隐居生活呢?
颔联释义
红色的泉水和如玉的仙草让春天永远留驻,流水中漂浮着桃花,通往仙境的道路清晰而不迷乱。
颈联释义
炼丹的仙气似乎还蕴含在台阶下的水井中,但前人留下的遗迹在墙壁间已经难以辨认了。
尾联释义
只让人怜爱那块星石如今依然完好无损,每天夜里它发出的寒光都与天上的北斗星齐平辉映。
主旨概括
全诗通过描写披仙馆清幽的环境、神奇的景物以及历史遗迹,赞美了此处如仙境般的隐居之所,表达了诗人对隐逸生活的向往和对友人的赞赏。
跨学科 · 是什么
桃花源意象地理学
诗中“流水桃花”借用了地理学中的水系景观概念,更指代陶渊明笔下的“桃花源”。这是一个与世隔绝、自然风光优美的理想地理空间,象征着隐逸避世的乐土。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓平和。首联“识者稀”应读出惋惜与珍重之感;颔联“春长在”“路弗迷”要读得明朗开阔;尾联“夜夜寒光”四字需读出清冷悠远的韵味。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+形容词+名词,名词+名词+主谓短语”句式。例句:“青松翠柏心常在,明月清风意自闲。”
写作应用
“红泉瑶草春长在,流水桃花路弗迷”可用于描写自然风景的游记散文中,赞美环境优美、生机盎然;也可用于励志文章,比喻在纷繁世事中坚守本心、方向明确。
关联知识图谱
陶渊明《桃花源记》同典故
诗中“流水桃花”直接化用《桃花源记》中“忽逢桃花林……芳草鲜美,落英缤纷”的意境,构建了相似的隐逸空间。

名句 CLASSIC LINES

红泉瑶草春长在,流水桃花路弗迷
此联描绘了披仙馆如仙境般的景色,化用陶渊明《桃花源记》典故,寓意此处乃真正的避世桃源,不仅景色长春,且寻道之路清晰不迷,历来为人称道。

标签 TAGS

作者 POET

吴颐

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待