题清远峡和光洞

蕙帐将辞去,猿猱不忍啼。

琴书自为乐,朋友孰相携。

丹灶非无药,青云别有梯。

峡山余暂隠,人莫拟夷齐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感隐逸
创作背景
任职英州期间
据考证,作者曾任职英州(今广东英德),清远峡和光洞地处英州辖区。此诗当为作者在任期间游览清远峡,见和光洞景致清幽,遂生归隐之心而作。具体创作年份虽史无明文,但结合诗人仕途经历与地理沿革,可断定为地方任职时的述志之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。此体源于齐永明新体诗,至初唐沈佺期、宋之问时定型。五律格律严谨,讲究平仄粘对与中间两联对仗,是唐代文人展示才学、抒发情怀的重要载体,在古典诗歌文体中地位崇高。
情感 · 解读
全诗核心情感为归隐山林之志。诗人借辞别蕙帐、猿猱啼鸣之景,抒发对自然山林的眷恋。通过琴书自乐、丹灶药石的意象,表达了摆脱世俗羁绊、追求精神自由的愿望,情感基调清高旷达,体现了文人雅士的隐逸追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“蕙帐”指用香草装饰的帐幕,象征高洁的居所。“猿猱”指猿猴。“丹灶”指炼丹的炉灶,代指道家修炼。“青云”指高空,比喻高位或隐居仙境。“夷齐”指伯夷、叔齐,商末孤竹国君之子,因不食周粟而饿死,是古代隐士的代表。
逐句释义
我即将辞去这清幽的蕙帐居所,山中的猿猴似乎也不忍分离而啼叫。带着琴和书独自寻找乐趣,身边哪有朋友可以相互提携扶持?炼丹的炉灶里并非没有长生之药,通往青云仙境也另有阶梯。我只是在峡山暂时隐居,人们不要把我比作伯夷和叔齐。
核心主旨
这首诗通过描写辞别旧地、游览峡山和光洞的情景,表达了诗人对隐居生活的向往。他认为山中自有乐趣,不需要朋友的陪伴。最后诗人表明自己只是暂时隐居,并不想效仿古人彻底避世,体现了旷达洒脱的人生态度。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中“峡山”即飞来峡,位于广东清远北江流域。这里两岸高山对峙,江水穿流而过,形成峡谷地貌。这种地形通常由河流长期侵蚀坚硬的岩石形成,地势险要,风景清幽,是岭南地区著名的自然景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓,体现归隐的闲适。首联“不忍啼”三字可稍重读,带出惜别之情。颔联“自为乐”应读出孤芳自赏的意味。尾联是全诗重点,“暂隠”二字需停顿强调,“莫拟”语气要坚定,表达诗人的独特态度。
句式仿写
本诗颈联“丹灶非无药,青云别有梯”运用了对仗工整的句式,表达了“此处自有出路”的含义。可仿写为:“书山非无路,学海别有舟”,寓意在学习中寻找到了新的方法和途径。
写作应用
核心名句“峡山余暂隠,人莫拟夷齐”可用于表达“暂时退隐、调整状态”或“不盲目效仿古人、坚持自我”的主题。在写作中,可引用此句来论证人生态度应灵活通达,不必拘泥于形式上的极端,适合用于关于“选择”、“坚守与变通”的作文话题。
关联知识图谱
首阳山隐居同典故|历史关联
诗中“夷齐”典故源自商末伯夷、叔齐隐居首阳山不食周粟的历史事件,二者存在人物与事件的直接对应关系。

名句 CLASSIC LINES

峡山余暂隠,人莫拟夷齐
此联为全诗点睛之笔,诗人自陈只在峡山暂时隐居,并非如伯夷、叔齐那般彻底避世绝俗。这种“暂隐”的态度,既保持了文人的清高格调,又流露出对现实的某种留恋或无奈,体现了宋代士大夫“吏隐”或“中隐”的特殊心态,颇具代表性。

标签 TAGS

作者 POET

安昌期
北宋地方官员、隐士诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待