赠徐登先生

鬓髪如黳眼正青,炼来玉骨已通灵。

我来欲问金丹诀,三日林间醉不醒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感求仙
创作背景
交游赠答
此诗为诗人赠予道士徐登之作。徐登为汉代著名方士,善禁咒之术,诗人借以此诗表达对其道行高深的仰慕,并借机询问金丹修炼的奥秘,反映了唐代文人与道教人士的密切交往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一,适宜抒发情感或描绘景物。
情感 · 解读
诗中蕴含着诗人对道家修炼法门的虔诚向往与对徐登先生高超道术的崇敬之情。通过描写自己醉卧林间三日不醒的痴狂状态,深刻表达了渴望获得金丹秘诀、追求生命超脱的强烈愿望。

基础解读 READING

语文核心知识
音yī,原指黑色的痣或黑色的美玉。在本诗中形容鬓发颜色漆黑,意指徐登先生虽年长但头发依然乌黑,显示出修炼有成、返老还童的神奇状态。
金丹诀
指道家炼制金丹、修炼长生不老术的秘诀或口诀。金丹是道教炼丹术中的核心概念,被认为服用后可以让人长生不老、羽化成仙。
全句释义
您的鬓发漆黑如墨,眼眸清澈泛青光,经过修炼骨骼如玉般通透,已经达到了通神的境界。我来到这里想要询问炼制金丹的秘诀,却在林间醉倒了三天都没有醒来。
核心主旨
这首诗通过描写徐登先生奇特的容貌和通灵的体质,赞扬了他高深的道行。诗人以自己“醉不醒”的夸张行为,生动地表现了对道家仙境的无限向往和求道的赤诚之心。
跨学科 · 是什么
玉骨植物学
诗中“玉骨”本指美人的骨骼,在道教语境下指代经过修炼后清净、坚固、脱胎换骨的身体状态。古人认为通过修炼可以改变体质,达到如玉般晶莹剔透、不染尘埃的仙人境界。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调应平稳赞叹,突出“青”、“灵”韵脚的清脆感。后两句转为急切与舒缓的变化,“欲问”二字稍快,表达渴望;“醉不醒”三字拖长,营造沉醉朦胧的氛围。
句式仿写
可仿写“我来欲问……,……不……”句式。例如:“我来欲问春风讯,花下徘徊久不行”。通过动作描写来侧面烘托对某事物的喜爱或沉迷。
写作应用
“三日林间醉不醒”可用于形容对自然美景的极度沉迷,或对某项爱好、事业的忘我投入。在写作中引用此句,能生动表现出一种超脱世俗、全神贯注的精神状态。
关联知识图谱
汉代方士历史人物
徐登为汉代著名方士,传说善禁咒,后在此诗中被诗人作为赠答对象,体现了历史人物在文学作品中的传承。

名句 CLASSIC LINES

我来欲问金丹诀,三日林间醉不醒
此联为全诗核心名句,生动刻画了诗人求道心切的痴狂形象。诗人欲问金丹秘诀,却沉醉林间三日不醒,这种“醉”既是生理状态,更是精神上的沉醉与忘我,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

郑獬 1022年-1072年
北宋文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待