诗一首

高论唐虞儒者事,卖交负国岂胜言。

凭君莫笑金槌陋,却是屠酤解报恩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愤世嫉俗
创作背景
创作背景
此诗具体创作年代不详,多认为是宋人对唐末五代及宋初士风败坏现象的讽刺。诗中“卖交负国”直指那些在国家危难之际出卖良知、背信弃义的士大夫,反映了当时部分文人对儒家伦理沦丧的深刻忧虑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句二十八字。该体裁讲究格律严整,押韵平仄均有定规,是唐代以后文人抒怀咏史的常用载体。此体短小精悍,便于即兴抒发对历史与现实的尖锐批判。
情感 · 解读
诗人通过对比儒者空谈误国与市井屠沽知恩图报的行为,表达了对当时士大夫阶层虚伪卖国的极度愤慨。全诗情感由对历史高论的鄙夷转为对底层义气的推崇,充满了强烈的批判精神与讽刺意味。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“唐虞”指唐尧与虞舜,是上古圣王,代指儒家推崇的理想政治。“卖交”指出卖朋友以求荣。“金槌”典出张良博浪沙刺秦,此处代指暴力或粗鲁的手段。“屠酤”指屠夫和卖酒者,代指社会地位低下的人。
逐句释义
高谈阔论唐尧虞舜之道是儒者们的本职工作,但他们出卖朋友、辜负国家的行径哪里说得完。请你不要嘲笑那金槌击刺的行为看似粗陋,反而是那些杀猪卖酒的市井小人才懂得知恩图报。
核心主旨
这首诗通过鲜明的对比手法,尖锐地讽刺了当时士大夫阶层满口仁义道德却实则卖国求荣的虚伪嘴脸。诗人认为地位低下的市井小民反而比高高在上的儒者更重情义、更懂得报恩,表达了对世风日下的愤慨。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗中提及的“唐虞”是中国上古传说时代的圣君,代表了儒家理想中的禅让制与德治时代。而“卖交负国”则影射了历史上诸多士大夫在朝代更迭或政治斗争中背信弃义、出卖同僚甚至国家利益的历史现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时应带有鄙夷与愤激之情,语调上扬后转为沉重;“卖交负国”四字需重读以示谴责。后两句转为激昂与赞赏,“莫笑”二字要有劝诫之意,“解报恩”三字应读得坚定有力,体现对义气的肯定。
句式仿写
可仿照“凭君莫笑……,却是……”的句式进行写作。例如:“凭君莫笑布衣陋,却是草莽有英雄。”该句式通过否定表象与肯定本质的对比,能够有力地突出人物的高尚品质。
写作应用
在议论文写作中,当论述“英雄不问出处”、“道德与地位无关”或“批判虚伪”等主题时,可引用此诗。核心名句常用于论证真正的道义往往存在于民间,而身居高位者未必有德的观点。
关联知识图谱
博浪沙刺秦同典故|历史关联
诗中“金槌”一词直接引用了张良在博浪沙遣力士使用一百二十斤大铁椎刺杀秦始皇的典故,借指看似粗豪的行为。

名句 CLASSIC LINES

凭君莫笑金槌陋,却是屠酤解报恩
此联为全诗核心名句,运用博浪沙张良遣力士刺秦的典故,反用其意。诗人以此指出,看似粗陋的市井之人(如屠夫、卖酒者)往往比庙堂之上的儒者更懂得知恩图报,具有强烈的反讽力量。

标签 TAGS

作者 POET

郑獬 1022年-1072年
北宋文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待