好在登高屐,东西类此身。

游频齿几折,用久蜡还新。

晚步怜今日,幽寻忆古人。

莫随珠履客,且伴白纶巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感安贫乐道
创作背景
晚年抒怀
此诗当作于诗人晚年,具体创作年代不详。诗人晚年生活虽贫寒,但精神世界丰富,常借日常事物寄托情怀,此诗即为咏物言志之作,体现了其晚年的人生态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,源于汉代五言诗,定型于初唐,是唐代近体诗的核心体裁之一。全诗八句四联,讲究声律对仗,结构严整,具有极高的艺术规范性和审美价值。
情感 · 解读
诗人借咏物以抒怀,表达了对安贫乐道、坚守节操的高尚情操的推崇。诗中情感由对物品的珍惜转为对古人风度的追慕,最终落脚于对世俗富贵的摒弃,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
木屐,一种底部装有木齿的鞋子,古人常用于登山或出行。诗中指诗人登山所穿的木鞋。木屐在中国古代不仅是实用鞋履,也是文人雅士登高览胜的标志性装备。
珠履客
穿着缀有珍珠鞋子的客人。典出《史记》,指代战国时期孟尝君门下那些生活奢华、追逐名利的上层食客。诗中用来比喻那些追求富贵荣华的世俗之人。
全句释义
有一双登高好用的木屐,它跟随我东西漂泊,就像我自己的身体一样。因为游览频繁,屐齿几乎都要折断了,但因为使用长久且常加蜡护养,它看起来还像新的一样。在今日的晚步中我倍加珍惜它,在幽静的探寻中我想起了古人的风度。不要跟随那些穿着珠履的权贵,还是伴着戴白纶巾的隐士吧。
核心主旨
这首诗通过描写一双伴随自己多年的木屐,表达了诗人对它的深厚感情。诗人借木屐虽然破旧却被视若珍宝的特点,表达了自己安贫乐道、不追求世俗富贵、向往隐逸生活的高尚情操。
跨学科 · 是什么
战国养士制度历史学
“珠履客”典故源于战国时期。当时孟尝君门下有食客三千,其中上等客人穿着饰有珍珠的鞋子。这反映了战国时期贵族养士的社会风气和等级森严的门客制度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓沉稳。首联叙述要带有亲切感;颔联读出沧桑与欣慰的对比;颈联“怜”与“忆”字需重读,体现情感;尾联要读出坚定与决绝,语气舒缓有力。
句式仿写
可仿写“莫随……,且伴……”句式。例如:“莫随世俗流,且伴书香眠。”通过对比手法,表达自己不随波逐流、坚守本心的志向。
写作应用
“莫随珠履客,且伴白纶巾”可用于作文中表达淡泊名利、坚守节操的主题。适用于谈论人生选择、价值观、抵制诱惑等话题,作为论据有力地支撑论点。
关联知识图谱
孟尝君田文同典故|人物关联
诗中“珠履客”典出孟尝君门下食客,二者存在典故源流关系。

名句 CLASSIC LINES

莫随珠履客,且伴白纶巾
此联为全诗主旨句,以“珠履客”喻指追逐名利的权贵,以“白纶巾”借代隐逸高士。诗人以此表明不慕荣利、甘守清贫的志向,语言质朴而意蕴深远,具有很高的思想价值。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待