次韵答承天月长老

方外得师晚,相逢出古心。

交成真合水,意在始知琴。

宦路尘泥久,禅扃岁月深。

清风贻绝唱,一诵快烦襟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感知音 · 超脱
创作背景
次韵酬答
此诗为作者晚年任职苏州时所作,采用'次韵'形式依原韵回赠承天寺月长老。背景是作者久历仕途疲惫,在与高僧的交往中获得心灵慰藉,故作诗以答谢其赠诗之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,严格遵循五言律诗的平仄格律与对仗要求,体现了宋代士大夫与僧侣交往诗的典型文体特征。
情感 · 解读
诗歌核心情感聚焦于士大夫与方外高僧之间的精神共鸣。通过'合水'、'知琴'等意象,表达了作者与月长老之间超越世俗、心意相通的深厚情谊,体现了对真挚友情的珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
方外
指世俗之外,多指僧道或神仙居住的仙境。诗中指代月长老,表明其出家人的身份,也暗示了作者对其超脱世俗的敬重。
古心
指古朴纯真、不随波逐流的心境。诗中用来形容月长老品德高尚,同时也表达了作者对这种淳朴精神境界的向往与共鸣。
首联释义
我在世俗之外寻得良师已经晚了,但这次相逢却让我们展现出古朴真挚的心意。
颔联释义
我们的交情像水一样纯净融合,这种真意只有像伯牙子期那样知音才能懂得。
颈联释义
我在仕途的尘土泥泞中行走了太久,而您在禅门中已经度过了许多岁月。
尾联释义
您的赠诗如同清风般送来了绝妙佳作,我诵读一遍便让烦闷的胸怀感到畅快。
主旨概括
这首诗通过描写作者与月长老晚年的相遇,表达了两人之间深厚的友谊。作者感叹自己仕途辛苦,羡慕禅师清净的生活,认为两人的交往如水般纯净,如琴瑟知音般默契,读友人的诗让他感到无比舒畅。
跨学科 · 是什么
宋代士僧交往历史学
宋代文人与僧人交往密切,成为一种普遍的社会风气。士大夫常在仕途疲惫时向禅宗寻求精神寄托,这种'方外之交'不仅是个人友谊,更是当时文化交流的重要形式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓沉稳。首联'晚'、'心'字稍作停顿,体现相遇恨晚与心意相通;颔联'水'、'琴'重读,强调比喻;颈联对比鲜明,'久'与'深'字延长音;尾联'快'字需读出畅快感。
句式仿写
可仿写'交成真合水,意在始知琴'句式,运用比喻表达友谊。例如:'情同松傲雪,义重始知山',通过自然意象比喻情义的坚定与厚重。
写作应用
核心名句'交成真合水,意在始知琴'可用于描写真挚友谊、知音难觅的主题写作。在记叙文中可作为点题句,在议论文中可作为论据论证'君子之交淡如水'的道理。
关联知识图谱
高山流水同典故
颔联'意在始知琴'直接化用俞伯牙与钟子期'高山流水'的典故,用以比喻作者与月长老之间的知音之情。

名句 CLASSIC LINES

交成真合水,意在始知琴
此联运用'君子之交淡如水'与'伯牙子期'典故,将抽象的友谊具象化。以水之纯净喻交情真挚,以琴之知音喻心意相通,语言简练而意蕴深远,是宋诗中以理趣见长的名句。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待