次韵酬礼之见贻

庆历天王设网罗,君时遗俊我登科。

当时未识名犹熟,此日相逢分固多。

摩戛青云知志在,惊嗟素业怵时过。

朱颜皓齿偷欢处,暂置功名任酒酡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励
创作背景
庆历科举背景
诗作于北宋仁宗庆历年间。当时朝廷广开科举取士,诗人王令于庆历八年(1048年)结识吴礼之。诗题中“次韵”表明是依吴礼之原诗韵脚所作的酬答诗,背景涉及科举竞争与文人交游。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,至宋代成为文人交际酬唱的重要载体,格律严谨,艺术表现力强。
情感 · 解读
核心情感为酬答友人之情与相互勉励之意。诗人既表达了对友人落榜的惋惜与同情,又对友人的才华表示高度认可,同时流露出一种暂且放下功名、及时行乐的豁达心态,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
网罗
字面意思为捕鱼的网和捕鸟的罗。在诗中比喻朝廷广开科举、搜罗人才的制度。这个词语形象地写出了当时科举考试竞争激烈的场面,就像撒网捕鱼一样选拔人才。
登科
指科举考试中考中进士。这是古代读书人通过考试获得功名的称呼。诗中说“我登科”,意思是诗人自己考中了,而朋友没有考中,形成了对比。
首联释义
庆历年间皇帝广开科举搜罗人才,那个时候你遗憾地错失了成为俊杰的机会,而我却考中了进士。这两句交代了两人不同的科举命运。
颔联释义
当时虽然我不认识你,但你的名字我已经很熟悉了。今天我们能够相逢,说明我们之间的缘分本来就很深。这两句表达了诗人对朋友名声的了解和相逢的喜悦。
颈联释义
看到你像大鹏一样有冲上青云的志向,我知道你是有远大抱负的。但是看到你清贫的境况,我又感叹时光流逝,为你感到惋惜。这两句是对朋友才华的肯定和境遇的同情。
尾联释义
看着那些年轻快乐的人们在尽情欢笑,我们还是暂时把功名利禄放在一边,喝个痛快,让脸色因为喝酒而红润吧。这两句劝朋友及时行乐,不要太过忧愁。
主旨概括
这首诗是诗人写给落榜朋友的。诗人一方面安慰朋友不要因为一次失败就灰心,肯定他的才华和志向;另一方面劝朋友暂时放下烦恼,一起喝酒快乐。诗歌表现了朋友之间真诚的友谊。
跨学科 · 是什么
庆历新政历史学
诗中提到的“庆历”是宋仁宗的年号。这一时期,范仲淹等人主持了著名的“庆历新政”,改革政治,重视科举选才。这为读书人提供了更多进入仕途的机会,也构成了本诗的创作背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时要注意七言律诗的节奏,一般读作“二二三”的节拍。例如第一句“庆历/天王/设网罗”,要在“庆历”和“天王”后面稍微停顿,读出庄重而又感慨的语气。
句式仿写
可以模仿“摩戛青云知志在”这句诗进行仿写。原句结构是“动词+名词+动词+名词”,表达了在某种环境中展现志向的意思。例如可以仿写为“遨游书海知学乐”,表达在读书中寻找快乐。
名句应用
“摩戛青云知志在”这句诗适合用在关于“志向”、“奋斗”、“逆境”等主题的作文中。当我们要表达一个人虽然遭遇挫折但依然心怀大志时,引用这句诗可以增加文章的文采和说服力。
关联知识图谱
王令(诗人)同作者
本诗作者,北宋诗人,字逢原,广陵人,才华横溢但英年早逝。
酬唱诗同体裁
古代文人之间以此诗回赠彼诗的一种创作形式,本诗即属此类。

名句 CLASSIC LINES

摩戛青云知志在
此句为全诗名句,形象地描绘了友人虽处逆境却志向高远的状态。“摩戛青云”比喻志向冲天,展现了宋代士人昂扬的精神风貌,常被后世用于形容胸怀大志。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待