次韵答正老

幽欢闲忆去年时,饮量人人灌漏卮。

我更典衣邀浅饮,君犹刻烛赋新诗。

由来世事都无定,再结朋游未可期。

一纸清风惠佳句,殷勤胜寄陇头枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 无常
创作背景
次韵酬答
此诗为酬答之作,诗人依照友人“正老”原诗的韵脚和用韵次序进行创作。这种“次韵”的方式是宋代文人唱和交往的常见形式,既展示了诗才,也体现了对友人的尊重与回应。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,格律严谨,对仗工整。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严格的体裁之一,体现了诗人深厚的文字驾驭能力。
情感 · 解读
诗中蕴含着诗人对友人的深厚情谊与高度赞赏。通过回忆往昔欢聚、典衣买酒等细节,展现了两人之间不拘俗礼、真诚相待的亲密关系,情感真挚动人,体现了宋代文人之间惺惺相惜的交往风尚。

基础解读 READING

语文核心知识
灌漏卮
“卮”是古代的一种酒器。“漏卮”指有漏洞的酒杯。这里形象地比喻酒量极大,喝进去的酒像漏掉一样,形容痛饮狂欢的场景。这个词语生动地写出了当时聚会时人人开怀畅饮的热闹气氛。
典衣
“典衣”意为典当衣服。诗人为了招待朋友喝酒,不惜把衣服典当掉。这个动作表现了诗人对友情的重视,虽然生活并不富裕,但为了朋友相聚,愿意倾尽所有,体现了真挚的情谊。
首联释义
闲来无事回忆起去年相聚时的欢乐情景,那时大家开怀痛饮,酒量都大得惊人,仿佛喝进去的酒都流进了漏底的酒杯里。
颔联释义
我为了邀请你浅酌几杯,不惜典当衣服换酒;而你依然才思敏捷,在蜡烛上刻痕限时,赋出了新的诗篇。
颈联释义
世间的事情从来都没有定数,变幻莫测;想要再次结伴出游或相聚,日期实在难以预料。
尾联释义
你寄来的一纸书信如同清风般送来了美好的诗句,这份殷勤的情意,胜过了古人寄赠陇头梅花的深情。
核心主旨
这首诗通过回忆往昔的欢聚和描述现在收到友人诗作的情景,表达了诗人对友人才华的赞赏和对彼此深厚情谊的珍视。同时,诗中也感叹了世事无常、人生聚散难期,流露出一种淡淡的忧伤和对当下的珍惜。
跨学科 · 是什么
刻烛赋诗历史学
“刻烛”是一个历史典故。古人夜晚聚会时,在蜡烛上刻下标记,限定在蜡烛烧到标记前必须作成诗。这里用来形容友人正老才思非常敏捷,作诗速度很快。这个典故出自南朝时期,反映了古代文人雅士的一种娱乐方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓。首联回忆往事,语调轻松愉悦;颔联“典衣”重读,体现情谊之重,“刻烛”读出赞赏之情;颈联转折,语调转为深沉感叹;尾联收到书信,语调应上扬,充满欣慰与感激。
句式仿写
可仿写颔联“我更……君犹……”的句式,运用对比手法描写人物行为。例如:“我更挑灯补旧衣,君犹对月吟新赋。”通过两人不同行为的对比,展现人物的性格特点或生活状态。
写作应用
“由来世事都无定”一句可用于感叹人生无常、世事难料的写作场景。例如在议论文中论述“珍惜当下”的主题,或在记叙文中表达对离别、变迁的感悟,能增加文章的哲理深度。
关联知识图谱
和韵包含关系
次韵是和韵的一种高级形式,要求严格依照原诗韵脚及次序,难度较大。
击钵同典故
两者皆形容才思敏捷,为古代文人雅集常见典故。

名句 CLASSIC LINES

我更典衣邀浅饮,君犹刻烛赋新诗
此联为全诗名句,生动刻画了诗人与友人雅集的情景。“典衣”极言待客之诚与生活之困顿,“刻烛”则典出《南史》,形容才思敏捷。两句对仗工整,将清贫中的雅趣与友人的才华表现得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待