挽故司徒侍中赠尚书令韩魏公三首 其三

西北油幢叠总戎,六年幕府从裴公。

谈兵玉帐知何在,宴客金钱定已空。

麟阁英姿随爽气,凤池陈迹想清风。

白头无路酬恩地,一寄哀情薤挽中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
韩琦逝世
北宋熙宁八年(1075年)二月,一代名相韩琦(封魏国公)逝世。诗人文同曾受韩琦赏识提携,闻讯后作此组诗以挽之。本诗为组诗第三首,侧重追忆韩琦的军旅生涯与个人交游,抒发深沉哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,全诗八句五十六字,讲究平仄对仗与起承转合。作为挽诗,其体制庄重典雅,格律严谨,符合宋代士大夫阶层哀悼名臣的文体规范,具有极高的艺术法度与社交礼仪功能。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛肃穆,既有对韩琦历史功业的崇高评价,又有对知遇之恩的无尽感怀。诗人通过今昔对比,将家国栋梁折损的公义之悲与个人报恩无门的私谊之痛融为一体,情感层次丰富而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“油幢”指军事指挥的帷帐;“裴公”借唐代名相裴度比喻韩琦;“玉帐”为主帅军帐;“金钱”指宴客之资;“麟阁”即麒麟阁,汉代悬挂功臣画像之地;“凤池”指中书省;“薤挽”指挽歌《薤露》,用于王公贵人葬礼。
逐句白话释义
当年在西北前线,军营帷帐重重,您统率大军;我有幸在幕府追随您,正如当年追随裴度的幕僚。如今那谈兵论战的玉帐不知何在,那用来宴请宾客的金钱想必也已散尽。您麒麟阁般的英姿随着爽气长存,凤凰池里的陈迹让人想见您的清风亮节。我已白头,无路报答您的恩情之地,只能将一片哀情寄托在这挽歌之中。
核心主旨概括
本诗通过追忆韩琦生前的赫赫战功与高尚品德,表达了诗人对逝者深切的哀悼与对知遇之恩的感激。诗人运用典故,将韩琦比作唐代名相裴度,赞颂其文治武功。全诗情感真挚,既有对历史功业的肯定,又有个人情感的抒发。语言庄重典雅,符合挽诗的文体特征,体现了宋诗议论入诗的特点。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
韩琦是北宋著名政治家,曾与范仲淹共同经略陕西,防御西夏,世称“韩范”。诗中“西北”即指此段边防经历,是北宋中期重要的军事历史事件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应注意七言律诗“二二三”的节奏划分。首联气势宏大,宜读得庄重开阔;颔联“知何在”、“定已空”为虚词对仗,需读出疑问与感叹语气;颈联赞颂,语调上扬;尾联悲痛,语速放缓,末句深沉有力。
关联知识图谱
韩魏公酬唱赠答
标题明确指出挽韩魏公,即韩琦。

名句 CLASSIC LINES

麟阁英姿随爽气,凤池陈迹想清风
此联为全诗核心名句,运用“麒麟阁”与“凤凰池”经典对仗,将韩琦的武功德业与文治风度高度凝练。以“爽气”、“清风”喻其精神不朽,既是对逝者品格的定评,也是后世缅怀名臣的常用典故。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待