文通复用旧韵相示仍走笔和之

花前直判醉酬春,饮量惭非刘伯伦。

折去也应颜色在,不知谁是戴花人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感雅趣
创作背景
复用旧韵
此诗为典型的文人次韵酬唱之作。题中“文通”当为诗友,“复用旧韵”指友人依循前作或旧有韵脚以此示诗,诗人“走笔和之”即迅速依韵回赠。这种创作背景反映了宋代文人频繁的诗歌交往与竞技风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句在唐代发展成熟,至宋代已成为文人酬唱赠答的重要载体,具有短小精悍、便于抒情的特点。
情感 · 解读
核心情感聚焦于文人间的诗酒酬唱之乐。诗人以谦逊幽默的笔调回应友人的赠诗,既表达了对春天与美酒的喜爱,又通过典故的运用展现了深厚的友谊与风雅的生活情趣,情感基调轻松闲适。

基础解读 READING

语文核心知识
直判
此处“直判”意为“简直要”、“只愿”,表达了诗人面对春光时毫不犹豫、只想痛饮的决心。这种用法体现了宋诗语言通俗化、口语化的特点,读来亲切自然,毫无生涩之感。
刘伯伦
指西晋“竹林七贤”之一的刘伶,字伯伦。他以嗜酒著称,常乘鹿车携酒,让人扛锹跟随,扬言“死便埋我”。此处诗人自谦酒量不如刘伶,既是对典故的运用,也是对友人的一种风趣回应。
诗句白话释义
面对盛开的花朵,我只想痛快地喝醉来回报这大好春光,只惭愧自己的酒量比不上当年的刘伶。花儿即便被折下来,它的颜色依然鲜艳,只是不知道谁才是那个有资格佩戴这朵花的人。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在花前饮酒赏春的场景,运用刘伶醉酒的典故,表达了诗人对春天的喜爱和文人之间酬唱应答的雅致情趣。全诗语言浅显但寓意深远,展现了诗人风趣幽默的性格。
跨学科 · 是什么
刘伶醉酒历史学
刘伶是魏晋时期的著名文人,以嗜酒和放荡不羁闻名于世。他写过著名的《酒德颂》,宣扬纵酒避世的思想。在历史上,刘伶的形象成为了“酒徒”的代名词,诗人借此典故,既增加了诗歌的文化厚度,又生动地表达了自己对酒的喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜轻快豪放,“直判”二字重读以显决心,“惭非”稍作停顿带出幽默感。后两句转为舒缓思考,“不知”二字引出疑问,尾句“谁是戴花人”余音袅袅,留下回味空间。
句式仿写
可仿照“不知谁是戴花人”进行造句练习。例如:“望断天涯路,不知谁是归人”、“看尽满池荷,不知谁是采莲人”。这种句式通过设问留白,能有效增强语言的表现力和意境感。
写作应用
“不知谁是戴花人”一句富含哲理,常用于表达对美好事物归属的迷茫或对人才际遇的感叹。在写作中,可用于描写竞争激烈的场景,或表达一种淡淡的惆怅与期待交织的复杂情感。
关联知识图谱
次韵创作方式
本诗题为“走笔和之”,且明确提及“复用旧韵”,属于典型的次韵酬唱,即严格使用友人的原韵脚进行创作。

名句 CLASSIC LINES

折去也应颜色在,不知谁是戴花人
此联构思新颖,借花喻人。意指花朵即便被折离枝头,其艳丽颜色依然留存,但此刻却不知谁有资格佩戴它。既承接了前句的赏花主题,又隐喻了对人才或美好事物归属的深层思考,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待