和通判裴库部城楼雪后

数刻又移半日闲,倚楼朝雪正怡颜。

委蛇原色苍龙甲,宛转城阴玉带环。

曾是茵凭偕出处,聊于木雁得中间。

伤春一振曹风陋,不羡淮南大小山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
酬唱交游
此诗为酬和之作,和诗对象为通判裴库部。宋神宗熙宁年间,刘攽与王安石政见不合,仕途坎坷,此类登楼酬唱多作于其任职地方期间,借景抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精研声律、讲究法度的文体风尚。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为闲适旷达,诗人面对雪景展现出怡然自得的心境。通过登楼赏雪的举动,寄托了超脱世俗、随遇而安的士大夫情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
数刻
数刻意为片刻、很短的时间。诗人用此词形容自己好不容易挤出一点空闲时间,表现出公务繁忙中偷得闲暇的难得与珍惜。
委蛇
委蛇形容道路或山脉蜿蜒曲折的样子。诗中用来描写雪后原野起伏连绵的形态,读作wēi yí。
首联释义
好不容易挤出半日闲暇,倚靠在城楼上欣赏晨雪,心情十分愉悦。这两句开篇点题,交代了时间、地点和人物心情。
颔联释义
蜿蜒的原野覆盖着白雪,像苍龙的鳞甲一样闪着光泽;曲折的城郭背阴处积雪,宛如一条玉带环绕。
颈联释义
曾经我们同朝为官,如今各自浮沉,我就像庄子笔下的木雁一样,在材与不材之间寻找安身立命的中庸之道。
尾联释义
我振作精神,摆脱伤春悲秋的狭隘情调,并不羡慕淮南王门下那些大小山的隐士们。
主旨概括
这首诗描写了雪后登楼所见的壮丽景色,通过用典抒发了诗人超脱世俗、随遇而安的人生态度,表达了对友人的情谊和对隐逸生活的独特看法。
跨学科 · 是什么
城市地理地理学
诗中提到的城楼和城阴是古代城市防御体系的重要组成部分。城楼用于瞭望和防御,城阴指城墙背阴的一面,积雪难化,形成独特景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首句节奏宜舒缓,体现闲适感;颔联需重读苍龙、玉带,突出比喻气势;颈联与尾联语调转为深沉坚定,表达哲理思考。
比喻仿写
可仿写颔联比喻句式,如蜿蜒山路银蛇舞,静谧湖心明镜开。学习诗人将静态景物动态化、形象化的描写技巧。
写作应用
名句数刻又移半日闲可用于描写忙碌生活中难得的闲暇时光,表达劳逸结合的生活态度,适用于记叙文或散文中的心理描写。
关联知识图谱
北宋史学家同作者
刘攽为北宋著名史学家,曾协助司马光修《资治通鉴》,诗风清新自然。

名句 CLASSIC LINES

委蛇原色苍龙甲,宛转城阴玉带环
此联为写景名句,以苍龙甲喻雪覆原野之起伏,以玉带环喻积雪城阴之宛转。比喻精切宏阔,色彩鲜明,生动描绘出雪后城郊的壮丽景象。

标签 TAGS

作者 POET

刘攽 1023-1089
北宋官员、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待