万里桥

万里桥西万里亭,锦江春涨与堤平。

拏舟直入修篁里,坐听风湍澈骨清。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
成都任职期间
此诗作于吕大防任职成都府知府期间。吕大防在任期间致力于修缮成都名胜古迹,万里桥与万里亭即为其修缮或重建之景。诗人借游览属地胜景之机,抒发为政之余的闲情雅致与对蜀地山水的喜爱。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规则。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一,适宜表现瞬间的情景感悟与山水意趣。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适清旷。诗人通过描绘春日泛舟、坐听风湍的举动,展现了远离尘嚣、回归自然的宁静心境。情感层次由外部的游春之乐转向内心的澈骨之清,体现了对高洁精神境界的追求。

基础解读 READING

语文核心知识
“拏”字读音为ná,词义为撑船、划船,引申为牵引、驾驭。在本诗中作动词使用,生动描绘了诗人亲自撑船、驾驭小舟的动作,体现了其主动探寻幽境的雅兴。
修篁
“修篁”一词中,“修”意为长、高,“篁”指竹林。“修篁”即修长高大的竹林。此词形象地描绘了竹林茂密幽深的景象,为诗人提供了遮蔽尘世、静心聆听自然的清幽空间。
全句释义
万里桥的西边有一座万里亭,春天锦江涨水,水位几乎与堤岸齐平。诗人撑着小船径直划进茂密的竹林深处,坐下来静听风吹水流的湍急之声,感到一种透彻骨髓的清凉。
核心主旨
本诗主旨在于描写春日游览成都万里桥的所见所感。诗人通过描绘江涨、泛舟、听泉等场景,表现了自然山水的清幽之美,抒发了超脱世俗、追求精神澄明的闲适情怀。
跨学科 · 是什么
锦江地理学
锦江是岷江流经成都市区的支流,相传古人于此濯锦,色泽鲜亮,故名。它是成都的母亲河,不仅滋养了成都平原,也成为了历代文人墨客吟咏的重要地理意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓舒展,展现春水浩渺之景;后两句节奏宜放缓,“直入”二字稍重,“澈骨清”三字需读得清脆悠长,以传达出清幽澄澈的意境。
句式仿写
可仿写“动词+直入+名词+里,动词+名词+形容词”的句式。例如:“驱车直入深山里,坐看云霞醉眼红”,通过动作与感官的结合,表现沉浸自然的情态。
写作应用
“澈骨清”一词可用于描写极度清凉的感觉或高洁纯净的心境。在写作中,既可形容山泉、冷风的物理触感,也可比喻摆脱世俗烦恼后精神上的彻底清醒与纯净。
关联知识图谱
诸葛亮同典故|历史关联
万里桥得名源于诸葛亮送费祎出使东吴时“万里之路,始于此桥”的典故,本诗地点承载了三国历史文化记忆。

名句 CLASSIC LINES

拏舟直入修篁里,坐听风湍澈骨清
此联为全诗核心名句。诗句生动描绘了划船进入竹林深处、静听急流清音的场景。以“澈骨清”通感修辞,将听觉感受转化为触觉体验,极言水声之清越、环境之幽静,成为描写山水清音的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

吕大防 1027-1097
北宋政治家、元祐党人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待