和张掞侍郎见寄

恋德怀贤出禁城,片心长挂若摇旌。

留侯老弃人间事,白傅诗传海外名。

潇洒琴尊资上寿,太平风月属高情。

已知世故无关虑,佳句犹烦训后生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 祝愿
创作背景
酬唱赠答
此诗为范纯仁酬答张掞侍郎寄赠之作。张掞先有诗寄赠,范纯仁依韵和诗,既表收到赠诗之谢意,又对张掞的德行与才学给予高度评价。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整,体现了宋代士大夫酬唱诗作的典型文体特征。
情感 · 解读
诗人表达了对张掞侍郎高尚德行的深切仰慕与敬重之情。通过'恋德怀贤'直抒胸臆,奠定了全诗推崇贤能、歌颂高风的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
禁城
指皇城或京城。诗中点明诗人离开朝廷官署的地点,暗示了其官员身份与朝廷背景。
留侯
指汉代名臣张良。张良封留侯,晚年弃人间事,学辟谷。此处用以比喻张掞侍郎的功成身退。
白傅
指唐代大诗人白居易。白居易官至太子少傅,诗名远播海外。此处借指张掞的诗才与名声。
首联释义
因为仰慕德行、怀念贤者,我走出了京城;我的一片诚心长久悬挂,就像摇动的旌旗一样不安定。
颔联释义
您像留侯张良一样,年老后抛弃了世俗杂事;又像白居易一样,诗歌名声传到了海外。
颈联释义
您潇洒地弹琴饮酒,以此资助高寿;太平盛世的风月美景,都属于您的高尚情怀。
尾联释义
已经知道世态人情不值得挂虑,但您还是不辞辛劳,写下佳句来教导后辈。
核心主旨
这首诗通过用典和写景,赞扬了张掞侍郎功成身退的贤德、名扬海外的才学,以及提携后辈的责任感,表达了诗人的敬佩与祝福之情。
跨学科 · 是什么
张良典故历史学
诗中'留侯'指汉初谋臣张良。他辅佐刘邦建立汉朝后,不贪恋权位,晚年修道,成为'功成身退'的历史典范。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗为七言律诗,诵读节奏多为'二二三'式。如'留侯/老弃/人间事',读时应注意颔联与颈联的对仗重音,语气应庄重而带有敬意。
句式仿写
可仿写'已知世故无关虑,佳句犹烦训后生'句式,运用'已知……无……,……犹……'的结构,表达在看清事物本质后仍坚持做某事的执着精神。
写作应用
名句'留侯老弃人间事,白傅诗传海外名'可用于写作中赞扬长辈德高望重、功成名就后依然保持高洁操守,或形容某人才华横溢、名声远播。
关联知识图谱
留侯同典故
诗中用'留侯'代指张良,借其功成身退的事迹比喻张掞侍郎。
白傅同典故
诗中用'白傅'代指白居易,借其诗名远播的事迹比喻张掞侍郎。

名句 CLASSIC LINES

留侯老弃人间事,白傅诗传海外名
此联运用典故将张掞比作张良与白居易,精准概括了其功成身退的贤德与名扬天下的文才。对仗工整,用典贴切,是宋诗酬唱中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

范纯仁 1027年-1101年
北宋政治家、文学家,元祐年间宰相,范仲淹次子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待