和王定国见寄

危踪俄复罣刑书,得丧情怀久已无。

忧道不知身窜逐,登山未敌世崎岖。

恋轩无计惭疲马,向日低飞作晚乌。

薄禄未抛生事拙,涸鳞徒忆纵江湖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 自嘲
创作背景
乌台诗案余波
此诗作于宋神宗元丰年间,时苏轼因“乌台诗案”被贬黄州,好友王定国(王巩)受牵连贬宾州。苏轼作此诗以答王定国寄赠之作,表达了对友人的愧疚与自身的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精研声律、以议论为诗的艺术追求。
情感 · 解读
诗中既有对政治迫害的愤懑与无奈,又展现出以道义自持、超脱得失的豁达胸襟。情感层次丰富,在自嘲中见风骨,于困顿中显气节。

基础解读 READING

语文核心知识
危踪
指危险的行踪或处境。在这里苏轼用来形容自己因为写诗而陷入政治风波,处境非常危险,随时可能遭遇灾祸。
这个字意思是挂碍、牵连。诗中指自己被卷入案件,名字挂在了刑书之上,也就是受到了法律的审判和惩罚。
首联释义
我那危险的行踪突然之间就被牵连进了刑书之中,但是对于得与失的情怀,我心中早已经没有了牵挂。
颔联释义
我心中只忧虑大道能否推行,甚至忘记了自己是被流放的人;登上高山觉得山路险峻,却还是比不上世路的崎岖难行。
颈联释义
我留恋朝廷却无计可施,就像那疲惫的马儿一样感到惭愧;我像傍晚的乌鸦低飞向着太阳,却飞不高。
尾联释义
我虽然做着小官领着微薄的俸禄,但生计依然笨拙艰难;我就像干涸车辙中的鱼,徒然回忆着曾经在江湖中自由自在的日子。
核心主旨
这首诗是苏轼写给朋友王定国的回信。诗中表达了自己虽然遭遇了政治迫害,被贬官流放,但依然坚守道义,看淡了个人的得失。同时他也感叹世路比山路更难走,流露出对过去自由生活的怀念和对现状的无奈。
跨学科 · 是什么
宋代贬官制度历史学
宋代对犯罪或得罪皇帝的官员,常采取“责授”某州团练副使等处分。这种官职没有实权,俸禄微薄,且被安置在偏远地区居住,称为“安置”。苏轼当时就是这种状态,虽然有官衔,但生活困顿。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜缓,基调苍凉沉郁。首联“俄复”二字需重读,表现突变之感;颔联“未敌”二字顿挫有力,强调世路之险;尾联“徒忆”二字带出无奈叹息,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“登山未敌世崎岖”一句,运用对比手法,将自然界的险阻与社会人生的艰难进行对比。例如:“涉水方知江浪急,涉世始觉人心深”。
写作应用
“登山未敌世崎岖”一句可用于写作中感叹人生艰难、职场复杂或社会坎坷的主题。作为论据,它可以论证“社会环境的复杂性往往超过自然环境的挑战”这一观点。
关联知识图谱
王巩酬唱赠答
王定国即王巩,苏轼好友,因受苏轼“乌台诗案”牵连而被贬宾州,二人多有诗文往来。

名句 CLASSIC LINES

登山未敌世崎岖
此句为全诗警策,以登山之险喻世路之艰,深刻揭示了政治风波远甚于自然险阻的现实,富有哲理。

标签 TAGS

作者 POET

范纯仁 1027年-1101年
北宋政治家、文学家,元祐年间宰相,范仲淹次子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待