和王定国见寄

谪居终日省愆尤,贝锦虽成职我由。

萍梗屡嗟罹放逐,风波更险信沈浮。

生还故里诚多幸,坐废明时敢不忧。

自是无才速官谤,非关有命压人头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
乌台诗案
此诗作于宋神宗元丰三年(1080年),苏轼因“乌台诗案”入狱,后责授检校水部员外郎黄州团练副使,本诗即为初到黄州酬答友人王定国寄诗之作。王定国因受苏轼牵连被贬宾州,苏轼作此诗以表愧疚与宽慰。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,是宋代文人酬唱诗作的典型代表。此体裁格律严密,起承转合结构分明,最能体现宋诗议论化、散文化的艺术特色。
情感 · 解读
诗中虽有对谪居生活的感伤与对政治风波的忧惧,但核心情感落脚于自省与坦荡。诗人不怨天尤人,而是将遭遇归因于自身才疏学浅,体现了士大夫在逆境中严于律己、宽以待人的修养与风度。

基础解读 READING

语文核心知识
省愆尤
“省”意为检查、反省,“愆尤”指过失、罪过。全句意为每天反省自己的过错。这是诗人被贬后的日常状态,表现出一种谨慎自持的态度。
贝锦
典出《诗经·小雅·巷伯》“萋兮斐兮,成是贝锦”,指像贝壳花纹一样美丽的锦缎,此处比喻编造得十分巧妙的谗言。诗人用此典故指代陷害自己的“乌台诗案”。
萍梗
比喻漂泊不定的行踪,像浮萍和断梗一样随波逐流。形象地描绘了诗人被贬谪后四处流离、无法自主命运的处境。
首联释义
我被贬谪居住在这里,整天都在反省自己的罪过;虽然那些陷害我的谗言编造得像贝锦一样巧妙,但这毕竟也是因为我有把柄可抓,责任还在我自己。
颔联释义
我像浮萍和断梗一样漂泊,多次感叹被放逐的命运;在这险恶的政治风波中,更是任由自己随波沉浮,听天由命。
颈联释义
能够活着回到故乡(指黄州虽偏僻但仍在故土,或指未死于狱中)确实是万幸;但我这样一个废人坐废在这圣明的时代,怎敢不感到忧愁呢?
尾联释义
这本来就是因为我自己没有才干才招致了官员的毁谤,并不是因为我的命运不好、有什么东西压在头上让我无法翻身。
主旨概括
这首诗是苏轼写给朋友王定国的回信。诗中表达了自己被贬后的反省与无奈,虽然遭遇了不公正的陷害,但他没有怨天尤人,而是认为是自己才干不足导致了这一切,体现了诗人宽广的胸怀和乐观豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
乌台诗案历史学
北宋年间发生的一起著名文字狱。御史李定、舒亶等人摘取苏轼诗句,罗织罪名,指控其讥刺新法,苏轼因此入狱百余日,险遭不测。此案是北宋政治斗争的产物,也是苏轼人生的重要转折点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗情感深沉而语调平和。首联读出反省与自责的凝重;颔联“萍梗”“风波”语速稍缓,体现漂泊之感;颈联“诚多幸”带侥幸感,“敢不忧”转为沉重;尾联是全诗高潮,应读得坚定有力,体现豁达。
句式仿写
可仿写“自是……非关……”句式。例如:“自是功夫未到家,非关题目太刁钻”,用于表达从自身找原因、不推卸责任的理性态度。
写作应用
“自是无才速官谤,非关有命压人头”可用于写作中论证“严于律己”、“反求诸己”或“面对挫折的态度”等话题。它展示了一种高尚的人格力量:在逆境中不抱怨环境,而是通过自我反省来获得精神的自由。
关联知识图谱
和诗同体裁
本诗为酬答友人王定国寄诗而作,属于古代文人交往中常见的“和诗”体裁,讲究依韵回赠,情感交流。

名句 CLASSIC LINES

自是无才速官谤,非关有命压人头
此联为全诗核心名句,体现了苏轼独特的归因逻辑与人格魅力。诗人将政治迫害归咎于自己“无才”,而非命运不公或奸佞陷害,这种反躬自省的谦辞实则包含着对政治现实的深刻洞察与不屈的精神力量。

标签 TAGS

作者 POET

范纯仁 1027年-1101年
北宋政治家、文学家,元祐年间宰相,范仲淹次子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待