七言和陈和叔秘阁会话

群玉嵯峨压石渠,我初通籍预雠书。

三年未压承明直,一日更从俗吏居。

对案不堪文墨弊,离群长恨笑言疏。

紫宸蚤退春朝永,时得期君过旧庐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意
创作背景
外放地方
此诗作于宋仁宗嘉祐年间。王安石此前任直集贤院、知制诰等京职,后因拒绝留京试馆职,主动请求外放,出任常州知州等职。诗题中'陈和叔'即陈绎,时任秘阁校理,此诗为诗人离京外任期间与友人的酬答之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,至宋代成为文人交际酬唱的重要载体,体现了格律严谨与叙事抒情的结合。
情感 · 解读
诗中核心情感为对仕途失意的愤懑与无奈。诗人由清贵的馆职外放为俗吏,内心充满落差感,通过'不堪'、'长恨'等词语,表达了对繁杂文墨工作的厌倦和对昔日同僚的深切怀念。

基础解读 READING

语文核心知识
通籍
指初次做官,名字登记在官籍中。在古代,新官上任需将名字记入名册,以此获得进出宫门的资格。这里指诗人初入朝堂任职。
雠书
校对书籍。'雠'同'仇',意为校对、校勘。古代设有专门校书的官职,如校书郎,工作环境清雅,被视为清要之职。
首联释义
巍峨的群玉殿压着石渠阁,我当初初入仕途参与校书工作。这两句回忆了诗人早年在京城担任清贵馆职时的美好时光。
颔联释义
在承明庐值班三年未曾感到满足,如今一日之间却跟随俗吏居住。这两句写诗人从京城馆职外放地方,心理产生巨大落差。
颈联释义
面对公案无法忍受文墨公文的弊端,离开同僚群体长久遗憾笑谈稀疏。这两句具体描写外放后的苦闷生活和对友人的思念。
尾联释义
想象您早退紫宸门春日朝会长,时常能期待您经过我的旧居。这两句表达了对友人来访的殷切期盼,点明酬答之意。
主旨概括
这首诗通过今昔对比,描写了诗人从京城馆职外放地方后的生活状态。全诗表达了对繁琐公务的厌倦、对京城同僚的思念以及对友人来访的期盼,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
馆阁制度历史学
宋代重视文治,设立昭文馆、史馆、集贤院等机构,统称'馆阁'。官员在此任职称为'馆职',地位清贵,是通往宰相高位的阶梯。诗人曾任直集贤院,对此段经历引以为豪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为七言律诗,诵读节奏多为'二二三'式。如'群玉/嵯峨/压石渠',读时应注意顿挫。颈联情感沉郁,语速宜缓;尾联寄予希望,语调可稍扬。
句式仿写
颔联'三年未厌承明直,一日更从俗吏居'运用工整对仗,以时间长短(三年vs一日)对比境遇变化。可仿写此句式表达生活变迁,如'十载寒窗苦读书,一朝金榜题名时'。
写作应用
颈联'对案不堪文墨弊'一句,可用于描写职场压力或对机械性工作的厌倦。在现代写作中,常借以此表达对'文山会海'的批判,或对理想工作环境的向往。
关联知识图谱
王安石同作者
本诗作者,北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一。
陈绎酬唱赠答
字和叔,开封人,时任秘阁校理,与王安石有诗文往来。

名句 CLASSIC LINES

对案不堪文墨弊
此句直抒胸臆,深刻揭示了古代士大夫'吏'与'士'的身份冲突。诗人痛陈案牍劳形之苦,表达了不愿沉沦于琐碎行政事务、渴望保持文人独立人格的普遍心态,具有极高的典型意义。

标签 TAGS

作者 POET

沈遘 1025/1028-1067
北宋仁宗、英宗朝官员,文学家,沈氏三先生之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待