七言送苏结赴蜀州推官

嘉陵剑阁万里道,自古当为行役忧。

于今帝制自无外,仕者何必尽中州。

我昔成都两岁留,春风秋月多遨游。

须知锦城虽云乐,不如早还沧海头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感送别
创作背景
送别友人
此诗为作者送别友人苏结赴蜀州(今四川崇州)担任推官时所作。推官为宋代州府属官,掌管刑狱勘鞫。苏结字信夫,泉州晋江人,与作者有交谊。诗中提及“帝制自无外”,指宋代国家统一、政令通达,仕者不必局限于中原,反映了宋代士大夫对国家统一的政治认同。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共八句,每句七字,押平声韵。七言古诗源于汉代歌谣与建安诗歌,至唐代发展成熟,形式较为自由,不讲究严格的平仄对仗,便于铺陈叙事与抒情。此诗笔力雄健,气势开阔,体现了宋代士大夫诗歌的散文化与议论化倾向,是宋诗以文为诗的典型代表。
情感 · 解读
诗中既有对友人远赴蜀地任职的关切与劝慰,又通过对比昔日成都的游乐与今日仕途的奔波,表达了对友人的不舍与劝归之意。情感真挚深沉,既有对友情的珍重,也有对仕宦生涯的理性思考,体现了宋代文人重情义、重理性的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
行役
指因公务而在外奔波跋涉。在古代诗词中,常用来形容仕途生涯的辛苦与离家在外的羁旅之愁。这里指苏结前往蜀州赴任的漫长旅途。
中州
古指中原地区,即黄河中下游流域。在古代被视为政治、文化的中心。诗中“何必尽中州”意为做官何必都要局限在中原繁华之地。
锦城
指成都,又称锦官城。古代成都织锦业发达,朝廷曾设锦官管理,故得名。李白《蜀道难》中有“锦城虽云乐”之句,本诗化用此意。
诗句释义
嘉陵江与剑门关相隔万里之遥,自古以来人们都为这漫长的行役之路感到忧愁。如今国家统一,政令通达四海,做官的人何必都要挤在中原地区呢?我曾经在成都停留过两年,在那里的春风秋月中尽情游乐。但是你要知道,虽然说成都繁华快乐,但还是不如早日回到家乡的海边去。
核心主旨
这是一首送别诗,作者送别友人苏结去蜀州做官。诗中既安慰友人不必介意去偏远之地任职,又结合自己在成都的经历,劝慰友人不要贪恋外地的繁华,早日归乡。全诗情感真挚,既有对友人的关怀,也有对仕宦生活的感慨。
跨学科 · 是什么
剑阁地理学
剑阁即剑门关,位于四川省广元市剑阁县北部,地处四川盆地北部边缘。这里地势险要,是古代由秦入蜀的咽喉要道,以“剑门天下险”著称。诗句通过“剑阁”这一地名,点出了入蜀道路的艰难与险峻。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调稍沉,体现路途遥远与行役之忧;中间两句“于今帝制自无外”语调转为开阔,体现国家统一的豪迈;“我昔成都”两句节奏轻快,回忆往昔游乐;最后两句“须知”重读,语气诚恳,表达劝慰之意。
句式仿写
仿写“须知……虽云……,不如……”句式。例如:须知网络虽云乐,不如早读圣贤书。仿写时注意前后对比的逻辑关系,前句承认某种诱惑或现状,后句提出更理性的选择。
写作应用
“须知锦城虽云乐,不如早还沧海头”可用于表达“归乡情切”、“不慕繁华”或“理性选择”的主题。在议论文中,可作为论据论证“繁华虽好,非吾乡土”的观点;在散文中,可用来抒发对故乡的眷恋之情。
关联知识图谱
《蜀道难》同主题
李白的《蜀道难》极写蜀道之难,本诗则言“帝制自无外”,以国家统一化解蜀道之难,两首诗在主题立意上有显著差异。

名句 CLASSIC LINES

须知锦城虽云乐,不如早还沧海头
此二句化用李白《蜀道难》“锦城虽云乐,不如早还家”句意,翻出新意。既承认成都的繁华与安乐,又以“沧海头”代指故乡或归隐之地,劝勉友人早日归返。诗句语言平易,情感恳切,体现了作者对友人的深情厚谊与对仕途奔波的厌倦,是宋诗中以理趣见长的名句。

标签 TAGS

作者 POET

沈遘 1025/1028-1067
北宋仁宗、英宗朝官员,文学家,沈氏三先生之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待