昨日之夕和蒋颖叔

昨日之夕谁扣扉,大使遣人来索诗。

吟声一发巢乌飞,一夜清风摇木枝。

吟亦不住风不停,安知半夜风出城。

大使船上风霜清,更添南郭吟哦声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
润州酬唱
此诗作于北宋熙宁年间,当时沈括任扬州司理参军,蒋颖叔(蒋之奇)任江淮发运使。蒋颖叔船泊润州(今江苏镇江),遣人向沈括索诗,沈括即兴作此诗以答。诗中记录了两人深夜通过使者传递诗稿的雅事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共八句,每句七字。七言古诗形式自由,不讲究严格的平仄对仗,押韵灵活,适合叙事与抒情。此诗语言通俗流畅,具有宋代诗歌散文化、议论化的特点。
情感 · 解读
诗人通过描写深夜风声与吟咏之声的交织,展现了文人雅士之间的诗歌酬唱之乐。全诗情感轻松幽默,既有对自然风物的敏锐捕捉,又有对友人的戏谑回应,体现了诗人闲适旷达的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
扣扉
“扣扉”意为敲门。其中“扣”同“叩”,意为敲打;“扉”指门扇。这是一个古今通用的词汇,生动描绘了深夜访客敲门的动作。
全句释义
昨天晚上是谁在敲门?原来是蒋大使派人专门来向我讨要诗作。我刚开口吟诗,树上的乌鸦就被惊飞了,整夜清风吹拂,摇动着树枝。我的吟诵声不停,风也不停,怎么知道这风不是半夜里跑出城去的呢?大使的船上风霜清冷,此刻又多了一份我这南郭先生的吟哦之声。
主旨概括
这首诗记录了朋友之间深夜索诗的趣事。诗人用幽默的笔触,将吟诗的声音与夜里的风声联系在一起,既表达了对友人的回应,也展现了诗人轻松愉快的心情。
跨学科 · 是什么
乌鸦习性植物学
诗中提到“巢乌飞”,指乌鸦被惊飞。乌鸦是雀形目鸦科鸟类,生性机警,群居性强。夜晚栖息在树林中,对声音和光线变化非常敏感,受惊时会飞离巢穴,这符合乌鸦的生物学习性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言古诗的节奏,一般按“二二三”划分。首句“昨日/之夕/谁扣扉”应读出疑问语气。后文描写风声与吟声时,语速可稍快,体现风的不停与诗人的兴致。
句式仿写
诗中“吟声一发巢乌飞”运用了夸张手法。可仿写:“歌声一响百鸟静,满山云雾随风起。”通过声音引发自然景象的变化,练习夸张修辞的运用。
写作应用
“一夜清风摇木枝”一句意境优美,可用于描写夜晚的宁静或风的动态。例如在作文中写秋夜:“月光如水,一夜清风摇木枝,送来阵阵桂花香。”
关联知识图谱
《梦溪笔谈》同作者
沈括是北宋著名科学家、政治家,著有《梦溪笔谈》,其诗歌创作体现了其科学家的观察力与理性思维。

名句 CLASSIC LINES

吟声一发巢乌飞,一夜清风摇木枝
这两句诗以夸张的手法描写吟诗之声的穿透力,说吟声一出连树上的乌鸦都惊飞了,整夜的风似乎都在摇动树枝。此处将声音与自然景象巧妙融合,生动传神,是全诗的写景佳句。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待