梦李白

乌纱巾,紫绮裘。

梦中太白从吾游,陶陶烂醉江山秋。

半夜起来觅不见,头背长安泪如霰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感崇敬 · 忧国忧民
创作背景
晚唐乱世背景
此诗创作于晚唐时期,时局动荡,国运衰微。诗人身处乱世,心怀忧愤,借怀念盛唐诗人李白,寄托对盛唐气象的追忆和对现实政治的不满,创作动因源于对先贤风骨的仰慕与时局艰危的感伤。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于古体诗范畴。其特点是篇幅长短不拘,押韵较为自由,不讲究平仄对仗,形式灵活多变,适宜抒发奔放恣肆的情感,在唐代诗歌发展中占据重要地位。
情感 · 解读
诗人通过梦境与李白神交,表达了对这位前辈诗人的无限敬仰与追思。梦中同游的欢愉与梦醒后的失落形成强烈反差,展现了跨越时空的精神共鸣,体现了后学对先贤风骨的深切向往。

基础解读 READING

语文核心知识
乌纱巾
指黑色的纱帽,是古代官员或士人日常佩戴的便帽。在本诗中,诗人特意提及此物,意在模仿李白“锦袍乌纱”的潇洒形象,为入梦寻找李白做铺垫,体现了对李白风度的模仿与崇拜。
紫绮裘
指紫色的丝织皮衣,是古代华贵的服饰。李白生平喜穿紫绮裘,史书多有记载。诗人此处身着紫绮裘,是为了在形象上与李白保持一致,表达对李白的极度敬仰,渴望在精神上与其合二为一。
全句释义
诗人头戴乌纱巾,身穿紫绮裘。梦中李白跟随着我一起游历,我们在秋日的江山美景中尽情陶醉,快乐无比。半夜醒来寻找李白,却怎么也找不到,只能背对着长安城的方向,眼泪像雪霰一样纷纷落下。
核心主旨
这首诗通过记述一个奇特的梦境,描写了诗人与李白在梦中同游的欢乐场景。梦醒之后,诗人因找不到李白而感到失落,更因联想到国家局势的衰败而痛哭流泪,表达了对李白的深切怀念和对国家命运的担忧。
跨学科 · 是什么
长安历史学
长安是唐朝的都城,位于今陕西省西安市。在唐代诗歌中,长安不仅是地理概念,更是国家政治中心和盛唐繁华的象征。诗人“头背长安”这一动作,暗示了对朝廷的失望和对国家衰落的悲痛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句“乌纱巾,紫绮裘”时,语调应轻快,节奏短促,展现诗人模仿李白装束的急切与期待。中间两句“梦中太白从吾游,陶陶烂醉江山秋”语速稍缓,读出梦幻与陶醉感。最后两句“半夜起来觅不见,头背长安泪如霰”语调转为沉痛,重读“泪如霰”,表现梦醒后的极度悲伤。
句式仿写
本诗运用了虚实结合的手法,先写实(装束),再写虚(梦境),最后回归现实(梦醒)。可仿写这种结构:例如“青竹杖,芒鞋轻。梦中谪仙伴我行,笑谈风雨过一生。醒来唯见窗前月,满地霜华泪纵横。”
写作应用
核心名句“头背长安泪如霰”可用于描写“爱国情怀”、“怀念先贤”、“理想破灭”等主题的写作中。例如在论述“文人的家国情怀”时,可引用此句佐证:古代文人常将个人情感与国家命运相连,如张孜梦李白而悲长安,展现了深沉的责任感。
关联知识图谱
唐代诗人李白人物关联
本诗为诗人张孜梦见李白所作,李白是全诗的核心游历对象与情感寄托载体。
唐代都城长安同地点
诗末提及长安,作为政治中心象征,承载了诗人的家国之痛。

名句 CLASSIC LINES

头背长安泪如霰
此句为全诗情感爆发的高潮。诗人梦醒后寻找李白不见,背对长安方向泪落如霰。意象奇警,情感沉郁,将个人怀友之情与家国之痛融为一体,是晚唐诗歌中抒发乱世悲慨的名句。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待