绣屏戏呈思权

先生卧内花为屏,锦堆四面红云生。

珊瑚枕上三四更,半醒半醉魂梦惊。

安得仙葩千万英,不是天台是武陵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感向往 · 闲适
创作背景
戏赠友人
此诗题为“戏呈思权”,属于朋友间的戏作赠答诗,诗人通过描绘友人朱思权卧室内花屏环绕的奢华与雅致场景,以幽默夸张的笔触调侃其生活状态,展现了二人深厚的友情与文人雅趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共六句,每句七字,不讲究严格的平仄对仗,押平声韵,韵脚字为屏、生、更、惊、英、陵,属于“庚青蒸”韵部通押,形式自由奔放,体现了宋诗以文为诗、不拘格律的特点。
情感 · 解读
诗歌通过描写友人在繁花似锦的屏风间半醒半醉的状态,营造了一种超脱尘世的闲适氛围,结尾借天台与武陵的典故,表达了对世外桃源般仙境生活的强烈向往与精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
卧内
指卧室或内室。在这里点明了故事发生的地点是朋友的私密休息空间,为后文描写睡眠状态做铺垫。
珊瑚枕
指用珊瑚装饰或制作的枕头。珊瑚是珍贵的宝物,这里用来形容朋友生活用品的奢华与精美。
三四更
更是中国古代夜间计时单位,一夜分五更,三更约为半夜,四更约为凌晨1至3点。这里指深夜时分。
诗句白话释义
先生的卧室内鲜花做成了屏风,四周像是堆积的锦缎,红云升腾。躺在珊瑚枕上度过了三更四更天,半醒半醉之间魂魄在梦中惊动。哪里得来千万朵仙花,这里不是天台山就是武陵源。
核心主旨
这首诗通过描写朋友房间里像屏风一样的鲜花和奢华的枕头,写出了朋友半醉半醒的舒服状态。最后两句说这里像神仙住的地方,表达了作者对这种美好生活的羡慕和赞美。
跨学科 · 是什么
古代计时制度历史学
中国古代使用“更”来计算夜间时间,从晚上7点开始到凌晨5点,共分为五更。诗中“三四更”指的是深夜11点到凌晨3点这段时间,这是人们熟睡的时刻。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要舒缓,“红云生”“魂梦惊”等词要读得生动,最后两句要读出惊讶和赞叹的语气,表现出发现仙境的感觉。
句式仿写
可以模仿“安得……不是……是……”的句式进行造句。例如:“安得良师千万位,不是孔子是孟子”,表达对贤才的渴望。
写作应用
在描写环境优美或梦境奇特的作文中,可以引用“安得仙葩千万英,不是天台是武陵”来形容景色之美宛如世外桃源。
关联知识图谱
桃花源记同典故
诗末“是武陵”直接引用陶渊明笔下桃花源典故,象征避世仙境。

名句 CLASSIC LINES

安得仙葩千万英,不是天台是武陵
这两句诗巧妙借用刘晨入天台山与陶渊明《桃花源记》中武陵人的典故,以反诘语气断言眼前之景胜过传说中的仙境。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待