天下风流无绿杨

天下风流无绿杨,半遮妆面出宫墙。

客醉任铺红锦段,马嘶争系紫丝缰。

上东门外我回首,长乐坡头谁断肠。

最好春深山下路,乱花薰与一身香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感伤逝 · 惜春
创作背景
长安送别
此诗创作于唐代长安,具体作年难确考。诗中提及的上东门、长乐坡均为长安著名送别之地。唐代京城东出通道为送别亲友、奔赴外地之要冲,诗人于此地回首京城,触景生情,借暮春景色抒发离愁别绪与羁旅之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,讲究声律对偶。七言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至晚唐发展成熟,是唐代科举应试与文人酬唱的重要体裁,在文学史上具有极高的文体地位。
情感 · 解读
诗中通过描绘绿杨如画、乱花薰香的暮春美景,反衬出诗人内心的惜春之情与身世之感。情感由赏景之乐转为离别之悲,体现了晚唐文人特有的感伤情调与对美好事物易逝的深沉叹惋。

基础解读 READING

语文核心知识
在此处意为“没有比得上”,并非“没有”的意思。这是一个双重否定的句式,意思是“天下风流没有比得上绿杨的”,极力赞美绿杨的风姿。这种用法在古诗文中常见,用于加强肯定的语气。
逐句释义
天下的风流景色没有比得上绿杨的,它像半遮着脸的美人探出宫墙。客人们喝醉了随意躺在红锦缎上,马儿嘶叫着争抢系上紫色的丝缰。我在上东门外回头张望,长乐坡头是谁在断肠悲伤?最好的是那春深时节的山下小路,杂乱的花朵香气袭人,熏得满身芬芳。
核心主旨
这首诗描写了暮春时节长安城东的美丽景色和送别场景。诗人通过赞美绿杨和春花,表达了对春天的喜爱,同时也流露出离别时的伤感之情。全诗情景交融,语言优美,读来朗朗上口。
跨学科 · 是什么
长乐坡地理学
长乐坡是唐代长安城东的一个著名地名,位于现在的西安市城东。它紧邻浐水,地势较高。在唐代,这里是出入长安东门的主要通道,因为地势高、视野好,成为了当时人们送别亲友的著名地点,留下了很多送别诗篇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首七言律诗时,要注意节奏和韵律。每句七个字,一般读作“二二三”的节奏,如“天下/风流/无绿杨”。韵脚字“杨、墙、缰、肠、香”要读得响亮、悠长,读出赞美和留恋的情感。颈联“上东门外”和“长乐坡头”要对读,体现回望的深情。
句式仿写
可以模仿首句“天下风流无绿杨”的句式进行仿写。这个句式的特点是“天下+评价+无+事物”,用双重否定表示最高级的肯定。例如:“天下奇观无日出”、“天下美味无饺子”。这种句式气势宏大,适合用来赞美某种事物。
写作应用
名句“天下风流无绿杨”可以用于描写春天的作文中,用来赞美春天的景色。也可以用来形容某个地方或某种事物在同类中是最好的。例如:“漫步在西湖边,我不禁想起了‘天下风流无绿杨’的诗句,这里的春色确实迷人。”
关联知识图谱
送别诗同主题
本诗创作于长乐坡送别之地,抒发离愁别绪,属于典型的送别题材诗歌。

名句 CLASSIC LINES

天下风流无绿杨
此句为全诗发端,以极度夸张的笔法赞美绿杨的风姿,称天下风流尽在于此。该句不仅确立了全诗赞美春光的基调,更以“无绿杨”之双重否定句式强化了肯定语气。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待