水仙 其四

龙驭曾游绛水霞,回来却坐赤鲸车。

夜深正解双珠珮,莫点犀灯照我家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感超脱
创作背景
创作背景
此诗为李商隐《水仙》组诗第四首,具体创作年份难确考。学界普遍认为作于诗人中晚年困顿时期,借咏水仙以寄寓身世之感。诗中神仙意象或隐喻宫廷秘闻,或象征理想境界,反映了晚唐政局动荡背景下文人的迷茫与追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一,要求语言凝练、意境深远。
情感 · 解读
诗中通过描绘龙驭、赤鲸、绛水等神话意象,构建了一个超凡脱俗的仙境世界。核心情感表现为对神仙生活的向往与对尘世纷扰的厌弃,体现了诗人追求精神自由、渴望超脱尘网的隐逸情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「龙驭」指神仙乘坐的车驾,此处代指神仙或帝王。「绛水」指红色的水,神话中的水名。「赤鲸」指红色的鲸鱼,传说中仙人的坐骑。「双珠珮」指成双的珠玉佩饰。「犀灯」指用犀牛角制成的灯,传说能照见神怪隐形之物。
逐句释义
神仙曾经驾驭龙车游览绛水的云霞,回来的时候却坐在赤鲸拉的车上。夜深人静时正解下双珠佩饰,千万不要点燃犀灯照进我的家。
核心主旨
这首诗通过描写水仙(或神仙)的行踪与生活细节,营造了一种神秘、超脱的意境。诗人借水仙不愿被犀灯照亮的心理,表达了对隐逸生活的向往和对尘世干扰的拒绝,展现了高洁脱俗的精神追求。
跨学科 · 是什么
植物学:水仙植物学
水仙又名雅蒜、天葱,石蒜科多年生草本植物。原产中国,冬季开花,花白色,副花冠杯状,黄色,有“金盏银台”之称。性喜温暖湿润,多生于水边,是中国传统名花,象征纯洁与吉祥。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓,体现朦胧梦幻的意境。前两句写神仙出游,语调可稍高扬;后两句写夜深避世,语调需低沉幽静。节奏为二二三拍,如“龙驭/曾游/绛水霞”,停顿要自然。
句式仿写
可仿写“莫点犀灯照我家”句式,运用否定祈使句表达某种愿望。例如:“夜静正观千尺雪,莫教风雨乱吾心。”通过否定某种行为来强调对宁静心境的守护。
写作应用
“夜深正解双珠珮,莫点犀灯照我家”可用于表达对个人隐私空间的保护,或形容某种只可意会不可言传的朦胧美。在散文写作中,可引用此句来渲染神秘、静谧的氛围,表达对超脱境界的向往。
关联知识图谱
燃犀照水同典故
诗中“莫点犀灯”直接化用《晋书》温峤燃犀照见水族之典故,以此构建诗歌的神话背景。

名句 CLASSIC LINES

夜深正解双珠珮,莫点犀灯照我家
此联为全诗核心名句,意境朦胧唯美。写夜深人静之时,水仙解下双珠珮,唯恐犀灯照亮其真身或居所。后世多以此句形容朦胧之美或隐秘之情,具有极高的审美价值与文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

徐积 1028年-1103年,享年76岁
北宋儒家学者、诗人、地方学官,谥节孝处士,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待