送高湘及第后东归觐叔

此去几般荣,登科鼎足名。

无惭入南巷,高价耸东京。

窗对嵩山碧,庭来洛水声。

门前桃李树,一径已阴成。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
创作背景
本诗为晚唐诗人刘得仁所作,创作于晚唐宣宗大中年间,创作契机为友人高湘进士及第后离开长安东归洛阳探望叔父,诗人作此诗为其送行。学界目前对本诗具体创作年份无争议,创作动因明确为送别贺喜。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,到初唐完全定型,是唐代文人常用的诗歌体裁,在唐诗体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人高湘进士及第的由衷祝贺,对其出众才学与广为人知的声名的真挚赞美,同时暗含对其未来仕途发展、才德进一步彰显的美好期许,情感真挚恳切,无刻意逢迎的虚浮之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先,“及第”指古代科举考试中选,这里特指考中进士,是古代读书人科举道路上的重要成就。“觐叔”指回家探望叔父,是古代晚辈对长辈的礼仪性拜访。“登科”和“及第”意思相近,也是指科举考中。“鼎足名”指考试成绩排在前三的位置,说明高湘的考试成绩非常优异。“南巷”指代高湘家乡的住所,“东京”指唐代的洛阳,是当时的东都。“嵩山”是五岳中的中岳,位于河南境内,“洛水”是黄河的重要支流,流经洛阳地区。“桃李树”在这里是经典典故的指代,象征人才或者教育成果。
逐句白话释义
第一句说你这次回去有很多值得荣耀的事情。第二句说你考中进士,取得了名列前茅的好成绩。第三句说你回到家乡进入自家巷弄完全不用惭愧,你的才学完全配得上现在的荣誉。第四句说你的高名声已经惊动了整个洛阳城。第五句说你家的窗户正对着翠绿的嵩山。第六句说院子里能听到洛水流动的声音。第七句说你家门前种的桃树李树。第八句说树下的小路已经被树荫完全覆盖了。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为考中进士的友人高湘送行时写的。高湘考完之后要回东边的洛阳探望叔父,诗人写诗祝贺他取得好成绩。诗人夸赞高湘的才学出众,名声很大,回到家乡会受到大家的尊重。诗人还想象了高湘家乡的美好居住环境,用门前桃李成荫的景象,夸赞高湘的才德积累深厚,也祝福他未来有很好的发展。整首诗的情感非常真挚,语言朴实,没有华丽的修饰。
跨学科 · 是什么
嵩山与洛水的地理位置地理学
嵩山是我国五岳中的中岳,位于现在的河南省郑州市登封市境内,属于秦岭山系的余脉,植被覆盖率高,景色秀美。洛水也叫洛河,是黄河的重要支流,发源于陕西洛南,流经河南洛阳等地,最终汇入黄河,是洛阳地区重要的水源,也是古代河洛文化的核心孕育地之一。诗句里提到这两个地方,是点明高湘的家就在洛阳附近。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是五言律诗,诵读的时候每句按照2-3的节奏断句就可以。比如“此去/几般荣,登科/鼎足名”。整体的语气要明亮欢快,带着祝贺的感觉,不需要太悲伤,因为是送别友人荣归的喜事。每联之间稍微停顿一下,尾联可以放慢语速,读出期许的感觉。读的时候要注意咬字清晰,把诗歌的明快节奏体现出来。
句式仿写指导
这首诗的首联和颔联都是直接表达祝贺的句式,我们平时写祝贺的内容的时候可以模仿。比如祝贺别人考试成功,可以写“此去多荣耀,登榜列前茅”,和原诗的句式结构一致,意思也很贴合。也可以模仿尾联的借景抒情写法,不用直接说祝福,用具体的景物来表达美好的期许,会让内容更有文采。
名句应用场景
核心名句“门前桃李树,一径已阴成”最常用的场景是赞美老师。比如教师节给老师写贺卡,或者写赞美老师的作文的时候,用这句话可以很好地表达老师培育了很多优秀学生,育人成果丰厚的意思。也可以用来祝贺别人多年的努力终于有了丰厚的回报,比如祝贺朋友创业成功,或者学业取得重大成就的时候使用。
关联知识图谱
唐代科举制度历史关联
本诗的创作背景是友人高湘进士及第,和唐代科举制度直接相关。唐代科举是文人改变命运的重要途径,也是送别贺喜类诗歌的常见创作契机。
桃李典故同典故
本诗尾联使用了桃李的经典典故,这个典故常用来指代培养的人才或者教育成果,是古典诗词中常用的典故之一。

名句 CLASSIC LINES

门前桃李树,一径已阴成
本句是全诗流传最广的核心名句,化用桃李育人的经典典故,既可指高湘家中长辈育人有成,也可暗喻高湘自身才德积累深厚,已经具备了很好的发展基础。该句常常被后世用来赞美教育工作者的育人成果,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

刘得仁 生卒年不详,约公元838年(唐文宗开成年间)前后在世
唐代中下层诗人,贵戚出身,科举屡败,以诗闻名

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待