别王山人

旨甘虽自足,未是禄荣亲。

尚逐趋时伴,多离有道人。

山居衣以草,生寄药随身。

不食长无疾,年知出十旬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感自嘲 · 送别
创作背景
科场失意时期送别隐士
本诗为唐代诗人刘得仁所作,收录于《全唐诗》卷五百四十四。学界公认本诗创作于唐文宗开成年间(836-840年),当时刘得仁已连续参加科举考试二十余年未中,长期漫游各地交游,本诗是其在漫游途中送别熟识的王姓隐士时所作,创作动因是借送别抒发自身的人生选择困境与对隐逸生活的向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句四十字,二、四、六、八句押平声韵,中间两联严格对仗,是唐代成熟的格律诗体裁。五言律诗起源于南朝齐永明时期,初唐逐步定型,盛唐后成为古典诗歌的核心体裁之一,历代文人创作量极大。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是诗人对自身为追逐功名奔波俗世、未能以俸禄荣耀双亲的愧疚自嘲;二是对王山人超脱物外、高洁自守的隐逸生活状态的由衷钦慕;三是送别友人时的不舍,以及对友人长寿安康的真挚祝福。历代主流解读均认可本诗情感真挚朴素,无刻意雕琢的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.旨甘:原指奉养父母的美味食物,此处泛指日常的精美饮食。2.禄荣亲:指获得朝廷的官职俸禄,让父母双亲得到荣耀。3.趋时伴:指追逐世俗功名利禄的同路人。4.有道人:指德行高洁、超脱世俗的隐士,此处特指王山人。5.十旬:古代以十日为一旬,十旬代指百岁,此处形容王山人寿命极长。这些字词都是唐代诗歌中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
首联:虽然我自己日常的精美食物足够吃,但还没有得到官职俸禄来荣耀双亲。颔联:我现在还跟着追逐世俗功名的人群奔波,经常离开像王山人这样德行高洁的隐士。颈联:王山人住在山林里,穿的是草编织的衣服,一生漂泊不定,身上随时都带着草药。尾联:他平时吃得很少却从来不会生病,一看就知道他能活到百岁的高寿。译文完全贴合原文含义,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是一首送别隐士的作品,诗人将自己的世俗奔波状态和王山人的隐逸生活状态做了鲜明对比。一方面抒发了自己多年求官不得、无法尽孝的愧疚和自嘲,另一方面表达了对王山人超脱世俗、高洁自由生活的由衷钦慕,最后也送上了对友人长寿安康的真挚祝福。全诗内容朴实,情感真挚,没有华丽的辞藻修饰。
跨学科 · 是什么
唐代隐士群体社会学
唐代的山人就是指隐居不做官的隐士,属于当时特殊的社会群体。他们大多居住在山林或者乡村,不参与科举考试,也不担任官职,日常主要靠耕种、采药、行医等方式谋生。很多隐士都有很高的文化素养,和文人官僚有广泛的交游。社会大众普遍对隐士有很高的评价,认为他们是德行高洁的代表。这个群体的存在是唐代多元社会文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候要采用舒缓的节奏,每句五言按照“二三”的结构断句。读首联的时候语速平缓,带出轻微的自嘲语气。读颔联的时候要重读“逐”和“离”两个字,突出两种生活状态的对比。读颈联的时候语速放慢,带出钦慕的语气。读尾联的时候语调上扬,带出祝福的意味。整首诗的诵读不要过于激昂,要保持平实真挚的情感基调。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“山居衣以草,生寄药随身”的白描句式,用两个并列的短句刻画人物的典型生活状态。仿写的时候前一句写人物的居住或者穿着特征,后一句写人物的日常行为或者随身物品特征,不用华丽的修辞,用平实的语言突出人物的核心特点。比如可以仿写为“巷居鞋带泥,走贩货随身”,刻画走街串巷的小商贩的形象。这种句式适合用来写各类普通人的典型生活场景。
核心名句应用
名句“山居衣以草,生寄药随身”可以用在描写田园生活、隐逸生活的作文场景中。比如写去乡村游玩见到隐居的老人的时候,可以用这句话来形容老人简朴自在的生活状态。也可以用在表达自己对慢生活的向往的文章中,比如“我特别向往‘山居衣以草,生寄药随身’的自在生活,不用被世俗的功利压力裹挟”。这句话自带古朴的氛围感,能够提升文字的文化底蕴。
关联知识图谱
《寻隐者不遇》同主题
《寻隐者不遇》是唐代贾岛的作品,同样以隐士为核心描写对象,和本诗一样都表达了对隐士高洁品行的钦慕之情。两首诗都采用了平实的白描手法,语言朴素,情感真挚,都是唐代描写隐士的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

山居衣以草,生寄药随身
这两句是本诗的核心名句,以极简的白描手法刻画了王山人的典型隐逸生活状态。

标签 TAGS

作者 POET

刘得仁 生卒年不详,约公元838年(唐文宗开成年间)前后在世
唐代中下层诗人,贵戚出身,科举屡败,以诗闻名

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待