乡人嫁娶重母党,虽我不肯将安云。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感坚守 · 愤懑
创作背景
外戚专权背景
此诗背景为汉昭帝驾崩后,昌邑王刘贺即位不久被废,群臣迎立汉宣帝。宣帝即位后,其祖母史良娣家族(母党)势力显赫,此诗借嫁娶之喻,影射当时朝中外戚势力对皇权的干预与渗透。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作选自《汉书·外戚传》,体裁为七言古诗,句式整齐,语言质朴,具有早期七言诗的雏形特征。作为汉代歌谣,它反映了当时民间诗歌的体式风貌,是研究汉诗源流的重要文本。
情感 · 解读
诗句表达了说话者面对不合理婚俗时的坚决拒绝与抗争精神。通过“虽我不肯”的直白表述,展现了女性在婚姻大事上维护自身意志的勇气,情感基调刚烈而鲜明。

基础解读 READING

语文核心知识
母党
指母亲的家族亲属,即外戚。在古代宗法社会中,母党是重要的亲属关系之一,在婚嫁与政治联姻中常具有重要影响力。
将安云
意为“将说什么呢”或“又能怎么样呢”。“将”在此作语助词或“打算”解,“安”意为“何”,“云”意为“说”。整句表达一种反问语气,意为即便我不同意,他们又能奈我何。
句意通释
乡里百姓在嫁娶之事上特别看重女方母族的亲属关系,虽然我不愿意答应这门亲事,但他们又能说什么呢(或又能把我怎么样呢)。
核心主旨
这首诗通过描述乡间嫁娶看重母党亲缘的习俗,引出说话者面对这种压力时的坚决拒绝态度。全诗语言直白,情感刚烈,反映了在特定社会习俗下个人的抗争意志。
跨学科 · 是什么
汉代婚俗社会学
汉代婚姻重视家族联姻,尤其是与母族亲属的联姻关系较为常见。这种习俗旨在通过血缘纽带巩固家族势力,但也容易导致外戚势力坐大,影响社会政治格局。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前句“乡人嫁娶重母党”语调平实叙述,重读“重”字;后句“虽我不肯将安云”语调转为坚定,“不肯”二字要读得短促有力,“将安云”三字语势上扬,带反问语气。
句式仿写
可仿写“某人做某事重某点,虽我不肯将安云”句式。例如:“世人行事重名利,虽我不屑将安云。”通过仿写体会古诗句式结构与反问语气的表达效果。
关联知识图谱
汉代外戚专权历史关联
此诗创作背景直接关联汉代外戚政治,是研究该历史现象的文学佐证。

名句 CLASSIC LINES

乡人嫁娶重母党
此句以乡间嫁娶习俗为喻,直指当时社会重用母族亲属的现象,语言通俗而寓意深刻。作为汉代歌谣的代表性名句,它生动记录了当时的政治生态与民俗风情,常被史学家引用以佐证汉代外戚政治。

标签 TAGS

作者 POET

苏氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待