贾妇怨

嫁与商人头欲白,未曾一日得双行。

任君逐利轻江海,莫把风涛似妾轻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感相思 · 闺怨
创作背景
中晚唐商妇题材创作背景
本诗创作于中晚唐时期,当时商业贸易繁荣,商人常年外出贩运货物、奔走于水陆商路,家属长期留守家中是普遍社会现象,商妇题材是当时闺怨诗的重要分支,本诗创作动因是诗人观察到这一社会现实,以商妇口吻进行创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,每首四句,每句七字,格律要求严密,在唐代发展成熟,是古代文人常用的抒情短章常用体裁,历代都有大量经典作品流传,艺术定位为短小精悍、便于抒发即时情志,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
核心情感以商妇的第一视角展开,第一层是对丈夫常年外出经商、夫妻长期分离的幽怨,第二层是对丈夫漠视行旅风险的牵挂,第三层是暗含对自身情意被轻忽的委屈,历代解读普遍认为情感真挚质朴,没有过度修饰的哀怨情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“贾妇”指的是商人的妻子,“双行”指两个人一起出行、相伴的意思,“逐利”就是追逐商业利润,“轻江海”是不把江海的风险放在眼里,“风涛”就是江海上的风浪、行船风险。大家在理解的时候不需要额外引申,按照字面意思就可以准确把握词义,这些字词都是唐代口语化的表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我嫁给商人之后,现在头发都快要白了,第二句说我们两个人从来没有一天能够一起相伴出行。第三句说任凭你追逐商业利润,不把江海的出行风险放在眼里,第四句说请你不要把江海上的风浪风险,看得像对我的情意一样轻。释义完全贴合原文含义,没有添加额外的文学修饰,大家可以直接对应原文理解。
核心主旨与内容概括
这首诗以商人妻子的第一视角进行创作,内容围绕商妇的日常生活状态和内心情绪展开,写出了古代商人妻子常年独守空闺的孤独状态,也写出了她对常年在外经商的丈夫的复杂情绪,既有对长期分离的埋怨,也有对丈夫出行安全的牵挂。整首诗的情感非常真挚,没有华丽的辞藻修饰,非常接地气。
跨学科 · 是什么
唐代商人家庭生活现象社会学
唐代是中国古代商业发展的高峰时期,当时全国有大量的商人从事长途贩运贸易,他们需要往返于不同的城市之间,一走就是好几年。当时的女性不能随便出门远行,所以只能留在家里等待丈夫回来,很多商人妻子一生和丈夫相处的时间非常少。这个现象是唐代商业发展带来的特殊社会问题,很多唐代诗人都写过相关的作品反映这个情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要带着一点幽怨又恳切的感觉,不要太悲戚。断句节奏是:嫁与/商人/头欲白,未曾/一日/得双行。任君/逐利/轻江海,莫把/风涛/似妾轻。每句的第三字后面稍作停顿,最后一句的语气要稍微加重一点,读出恳切的牵挂感,这样就能读出这首诗的情感内核了。
基础句式仿写指导
这首诗的最后两句是用对比的方式直抒胸臆,仿写的时候可以先写对方不在意某件有风险的事,再写提醒对方不要轻视更重要的东西。比如可以仿写:“任君追梦轻寒暑,莫把健康似梦轻”,或者“任君求学轻千里,莫把家书似纸轻”。仿写的时候要注意前后两句的逻辑对应,前面是对方的行为,后面是提醒的内容,保持句式结构一致就可以了。
核心名句写作应用
“任君逐利轻江海,莫把风涛似妾轻”这句话可以用在表达对远行的家人牵挂的场景里。比如写给外出打工的家人的书信里,就可以引用这句话表达对家人不顾辛苦在外打拼的心疼,还有对他们安全的牵挂。也可以用在写亲情主题的作文里,用来描述家人之间真切的牵挂情绪,非常有感染力。
关联知识图谱
《琵琶行》商人妇情节同主题
《琵琶行》是唐代白居易的作品,里面也写到了商人妇常年独守空船的内容,两首诗反映的都是唐代商人家庭的共同社会现实,都属于唐代商妇题材的经典作品,情感内核都是表达商人妻子的孤独与幽怨,二者的创作时代也都属于中晚唐时期。

名句 CLASSIC LINES

任君逐利轻江海,莫把风涛似妾轻
该句语言直白质朴,情感真挚恳切,历代诗评多赞誉其语浅情深。

标签 TAGS

作者 POET

刘得仁 生卒年不详,约公元838年(唐文宗开成年间)前后在世
唐代中下层诗人,贵戚出身,科举屡败,以诗闻名

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待