虞城早起道中寄公秉幕府诸友

屋角一夜群枯号,晓来旷野风如刀。

峩峩残雪路摧马,格格寒气冰生袍。

四支僵痹非我有,况彼鞭鞚难持操。

天东朝日冻应涩,亦恋旸谷犹深韬。

居常谁不事行役,我行适此时令遭。

因思都府盛僚友,人物一一皆贤豪。

想今酣寝梦方足,初离密幄惊寒朝。

左承右侍各以职,气语兰臭颜如桃。

奉持巾匜事盥栉,傅唇泽面供香膏。

不容发绿一点变,亟以宝镊争除薅。

炎炉却坐日当卯,进酒为寿倾葡萄。

捋须束带欲出户,问讯分付犹忉忉。

体舒意适自稳暖,洋然盛气虹霓高。

此时岂复念寒旅,嗟我劳佚何相辽。

入趋留守退幕府,坐据大案临诸曹。

曹司进若鱼在贯,文书盈抱纷牛毛。

争前鬭敏请莅职,硏磨浓墨挥长毫。

左手钤前右摘尾,落纸叶叶如翻涛。

逢姓书字且不给,何暇可否知根巢。

坐中耳目已烦困,庭下敲扑仍喧嚣。

伏膺胝手腕疑脱,退食笔砚方能櫜。

乘除赖有此事在,庶几可以均吾劳。

人生误落世网内,区区系累安足逃。

要之虚中日自静,不使内外相钩胶。

无穷来物彼千万,坐任变化无吾骚。

峥嵘年华已遒暮,不日春意生兰蒿。

一樽相与莫相放,天下万事从滔滔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感仕途 · 感慨
创作背景
冬日早行寄友
此诗作于宋神宗熙宁年间,诗人时任职于南京(今河南商丘)留守幕府。冬日清晨,诗人因公事早起赶路,在极度严寒中触景生情,遥想幕府同僚的安逸生活,遂作此诗寄赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言古诗体裁,不讲究严格的对仗与平仄格律,形式自由奔放,句式长短灵活,适合铺陈叙事与抒发深沉感慨,是宋代文人擅长使用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
诗歌通过描写早起赶路的极度严寒与身体痛楚,抒发了诗人对仕宦行役生活的厌倦与无奈,情感基调沉郁顿挫,真实反映了古代士大夫在公务奔波中的身心煎熬。

基础解读 READING

语文核心知识
枯号
枯,指枯萎的树木。号,意为大声哭喊或呼叫。枯号形容风吹枯木发出的呼啸声,形象地写出了风声的凄厉与环境的萧瑟,为全诗奠定了寒冷悲凉的基调。
旸谷
旸谷是古代神话中太阳升起的地方,也作汤谷。诗中用此典故代指东方日出的方位,诗人想象太阳因寒冷而留恋温暖的旸谷,不愿升起,侧面烘托了天气的极寒。
逐句释义
屋角整夜风吹枯树呼啸,清晨旷野风利如刀。高高的残雪阻碍马路,寒气逼人衣袍结冰。四肢冻僵仿佛不属自己,何况还要操持马鞭缰绳。东方朝日似乎也被冻涩,留恋旸谷深处不肯露面。平常谁不因公事奔波,我却偏偏遭遇这恶劣时令。想起幕府中众多同僚,个个都是贤能英才。想他们此刻正酣睡梦足,刚离开温暖的帷幄惊觉寒朝。左右侍从各司其职,气息如兰面色红润。捧着巾盆侍奉梳洗,涂唇润面供奉香膏。不许发间有一点变白,争着用镊子拔除。围着火炉坐在卯时,斟酒祝寿倾倒葡萄美酒。捋须束带准备出门,询问叮嘱絮絮叨叨。身体舒展心意舒适,神采飞扬气贯长虹。此时哪里还会念及寒旅之人,叹我劳苦他们安逸相去甚远。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在严冬清晨赶路的极度艰辛,对比想象中幕府同僚温暖安逸的生活,抒发了对仕途劳顿、劳逸不均的感慨。但诗人并未沉溺于抱怨,而是通过繁忙的公务来平衡心理,最终以顺应自然、期待春天的豁达态度化解了内心的愁苦。
跨学科 · 是什么
旷野风如刀地理学
诗句描写了豫东平原冬季的气候特征。虞城地处黄淮平原,地势平坦开阔,冬季受西北季风影响,冷空气长驱直入,风力强劲且寒冷刺骨,诗人用“风如刀”的比喻生动地表现了这种地理环境下的体感温度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗篇幅较长,情感起伏变化大。开篇写景应读得沉重缓慢,表现寒冷压抑;中间对比部分可稍快,带出羡慕与自嘲;结尾议论部分应读得舒缓坚定,体现豁达胸襟。韵脚字如“号、刀、袍、操”等需重读以押韵。
句式仿写
可仿照“想今酣寝梦方足,初离密幄惊寒朝”进行对比句式仿写。例如:“想他灯下书方酣,不知窗外雪已深”,通过对比两种不同的生活状态,突出其中一方的境遇或情感。
写作应用
“峥嵘年华已遒暮,不日春意生兰蒿”一句富含哲理,适用于描写时光流逝、人生感悟或表达对未来希望的作文中。例如在关于“逆境与希望”的主题写作中,可引用此句表达在困境中不放弃希望、静待转机的人生态度。
关联知识图谱
行旅诗同体裁
本诗以诗人早起赶路的经历为线索,详细描绘了旅途的艰辛与所见所感,属于典型的古代行旅诗,继承了《诗经》以来写行役之苦的传统。

名句 CLASSIC LINES

峥嵘年华已遒暮,不日春意生兰蒿
此二句为全诗结穴,以景结情,寓意深远。诗人感叹年华老去,同时预言春意即将萌发,在苍凉中寄托了对未来的希冀,展现了宋诗特有的理趣与旷达胸襟。

标签 TAGS

作者 POET

刘摰

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待