泛舟南湖二绝句寄公秉二首 其一

路转芳洲面面风,回环惭愧刺船翁。

画桥东北桃花坞,时有飘红落酒中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
泛舟雅集
此诗为刘安世晚年寓居南京(应天府)时所作,具体创作年份虽不可考,但据诗题可知为泛舟南湖时寄赠友人公秉之作。背景涉及宋代文人优游林下的生活方式,诗人于湖光山色中即兴抒怀,记录了当时文人雅集或独游的真实场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其艺术地位在于以极简篇幅容纳丰富意象,要求作者具备极高的炼字与构思能力。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为闲适怡然,展现了诗人在自然山水中的自得之乐。通过泛舟、饮酒、赏花等意象,传达出一种超脱世俗、享受当下的心境。这种情感层次属于宋代文人常见的雅趣,体现了对生活细节的敏锐捕捉与审美化处理。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“芳洲”指长满花草的水中陆地。“画桥”指装饰精美的桥梁。“桃花坞”指种植桃树的园林或村落。“飘红”指飘落的红色桃花花瓣。这些词语共同构建了春日美景的画面。
逐句释义
道路曲折转弯,绕过了长满花草的水中陆地,四面都吹拂着春风。船儿回环打转,让划船的老翁都感到有些辛苦,我心中不禁生出惭愧。在画桥的东北方向有一片桃花坞,时不时会有红色的花瓣飘落进酒杯中。
核心主旨
这首诗描写了诗人在南湖泛舟游玩的情景。通过描写曲折的水路、美丽的花坞和飘落酒中的花瓣,表现了诗人对自然美景的喜爱和游玩时的闲适心情。全诗语言清新自然,充满了生活情趣。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句中提到的“桃花坞”是指种植桃树的区域。桃树是蔷薇科落叶小乔木,花期在春季三月至四月。桃花色彩艳丽,多为粉红或深红,是春季重要的观赏植物。花瓣飘落是其生物学特性之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻快舒缓。第一句“路转芳洲”稍快,“面面风”宜舒缓。第二句“回环惭愧”带一点歉意,“刺船翁”要读出对老翁的关切。后两句描写美景,语调要充满惊喜,最后“落酒中”要读得轻盈,余味悠长。
句式仿写
可以模仿“时有飘红落酒中”的句式进行写作。该句式为“时间副词+动词短语+方位补语”。例如:“时有微风吹窗前”、“时有鸟鸣响林间”。这种句式能生动地描写偶然发生的动态场景。
写作应用
“时有飘红落酒中”一句可用于描写春游、野餐或赏花场景。在作文中,可以用此句形容花落无意的自然之美,或者表达人与自然和谐相处的惬意。例如:“我们在桃树下野餐,谈笑间,时有飘红落酒中,增添了几分诗意。”
关联知识图谱
桃花源记同主题
本诗“桃花坞”与《桃花源记》中桃花林意象均构建了理想化的自然空间,寄托了作者对美好环境的向往。

名句 CLASSIC LINES

时有飘红落酒中
此句为全诗核心名句,生动描绘了桃花飘落入酒杯的瞬间。其文化影响力在于精准捕捉了自然造化的偶然之美,极具画面感与动态美。历代评价多赞其“天然工巧”,后世常以此句形容春日宴饮的雅致场景,成为描写落花与美酒关系的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

刘摰

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待