武仲伏承益之奉议转示晦之佳什谨依元韵次和

素发庞眉一陋儒,常陪龙友到禅居。

我随益者诚多幸,人叹贤哉愧有余。

坐上共飞纯玉斝,腰间齐佩白银鱼。

高吟清论常终日,会数朋交信不疏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感雅趣
创作背景
文人雅集唱和
此诗为典型的文人唱和之作。武仲(作者)在收到益之奉议转示的晦之佳作后,依循原韵(元韵)进行和诗。背景为一次文人聚会,诗人与友人在禅居之所饮酒赋诗,切磋学问,展现了北宋文人圈密切的诗歌交往风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,是宋代文人交游诗的典型体制。
情感 · 解读
诗中既表达了诗人对自身才疏学浅的谦逊自嘲,又流露出对友人才德兼备的推崇与敬仰。同时描绘了文人雅集、清谈终日的闲适情趣,情感真挚得体,体现了宋代士大夫的交游风范。

基础解读 READING

语文核心知识
陋儒
谦称,意为学识浅薄的读书人。诗中作者以此自称,表达谦虚的态度。
龙友
比喻高才贤德的朋友。此处是对同游友人的尊称,赞美其才德高尚。
玉斝
玉制的酒器。'斝'是古代饮酒器皿,此处形容宴席上酒具的精美。
首联释义
我是一位白发苍苍、眉毛花白的普通读书人,经常跟随才德高尚的朋友来到这清幽的禅院居所。
颔联释义
我跟随益之这样的贤者同行,实在是非常幸运的事情;人们赞叹贤德之人,让我感到十分惭愧,觉得自己名不副实。
颈联释义
在座位上,我们共同举起精美的玉杯畅饮;腰间一同佩戴着象征官员身份的银鱼袋。
尾联释义
我们高声吟诗、清雅议论,常常持续一整天;朋友相聚次数频繁,彼此的情谊确实不疏远。
主旨概括
这首诗描写了作者与朋友在禅居聚会、饮酒赋诗的情景。作者自谦才疏学浅,赞扬朋友贤德,表现了文人之间真挚深厚的友谊和风雅的生活情趣。
跨学科 · 是什么
白银鱼历史学
指银鱼袋,古代官员佩戴的鱼形符信。唐代五品以上官员佩鱼袋,宋代沿袭此制,作为身份地位的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和雅致。首联自谦要读得舒缓,颔联'愧有余'带惭愧意,颈联对仗工整要读出节奏感,尾联表现友情深厚,语调轻快愉悦。
句式仿写
可仿写'动词+名词+形容词+名词'的对仗句式。例如:'园中齐放红芍药,水面共浮碧莲花',练习对仗与色彩词的运用。
写作应用
名句'会数朋交信不疏'可用于描写朋友间往来密切、情谊深厚的写作场景,表达对友情的珍视。
关联知识图谱
依韵创作体式
本诗题中'谨依元韵次和'表明是严格按照原诗韵脚进行创作的唱和方式。

名句 CLASSIC LINES

坐上共飞纯玉斝,腰间齐佩白银鱼
此联生动描绘了宴饮之盛与身份之贵。'玉斝'指玉制酒杯,'飞'字形容推杯换盏之欢快;'白银鱼'指银鱼袋,为官员佩饰。对仗工整,色彩明丽,既写实又具典雅之美,是宋诗中描写宴集的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

杨武仲
宋代蜀地诗人,存诗二首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待