寄赠陈越兼简臧奎

君游帝里共喧喧,我向溪边独悄然。

工部声华穷委地,翰林风骨醉看天。

朱门想少投封状,两制应多借盛编。

伫听彤庭呈试罢,龙头相让一人前。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 孤寂 · 期许 · 羁旅
创作背景
北宋科举背景下的酬赠
此诗为魏野赠友之作,创作于北宋前期。诗人隐居陕州,友人陈越即将赴京应试,诗人以此诗寄赠,既表达惜别之情,又预祝其高中状元,反映了当时文人的交游风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层常用的社交酬唱文体形式。
情感 · 解读
诗中通过“共喧喧”与“独悄然”的强烈对比,抒发了诗人身处江湖的孤寂之情。同时包含对友人才华的极力推崇,以及对友人金榜题名的美好祝愿,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
帝里
指京城、帝都。诗中指北宋都城开封,是友人陈越此行应试的目的地,也是繁华与机遇的象征。
悄然
形容忧愁、寂静的样子。诗中用来描写诗人独自在溪边的孤寂心境,与友人在京城的“喧喧”形成鲜明对比。
首联释义
你在京城游历,周围热闹喧嚣;我独自在溪边,内心寂静忧愁。这两句通过环境的对比,写出了两人不同的生活状态。
颔联释义
你的声名像杜甫(工部)一样传遍大地,你的风度像李白(翰林)一样醉眼看天。诗人用两位唐代大诗人来比喻友人的才华和气质。
颈联释义
我想权贵之家(朱门)很少会收到你投递的拜谒文书,但朝廷的翰林院(两制)应该经常会借阅你的精彩文章。这两句赞扬友人的清高与才华。
尾联释义
我伫立等待朝廷考试结果公布的消息,相信那状元的头衔(龙头)会谦让地排在你的前面,意指你必得第一。
赞美与祝愿
全诗通过对比和用典,赞美了陈越的高尚品格和卓越才华,表达了诗人对友人高中状元的坚定信心,同时也流露出诗人甘于隐居的淡泊情怀。
跨学科 · 是什么
科举制度历史学
诗中提到的“彤庭呈试”和“龙头”均指古代科举考试。科举是古代选拔官员的主要制度,读书人通过考试进入仕途,是宋代文人最重要的晋升通道。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的“二二三”节奏。首联“君游/帝里/共喧喧”要读出对比感,尾联“龙头/相让/一人前”要读出昂扬自信的语气。
对比仿写
模仿首联“君游……我向……”的句式,运用对比手法描写两种不同的生活状态。例如:“君在考场奋笔疾书,我在操场挥汗如雨”。这种手法能突出人物特点。
祝愿应用
“龙头相让一人前”一句极具气势,可用于祝福他人在考试或比赛中取得第一名。写作中引用此句,比单纯说“祝你第一”更具文化底蕴和文学色彩。
关联知识图谱
北宋隐逸诗人同作者
魏野为北宋著名隐士,其诗风平易,以此身份寄赠仕途友人,形成独特视角。

名句 CLASSIC LINES

龙头相让一人前
此句为全诗点睛之笔,意为在科举考场上,即便有状元(龙头)之才,也要让陈越一人领先。运用夸张与典故,极力推崇友人的才华,是宋代酬赠诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待