谢冯亚惠鹤

殷勤亲惠鹤,迢递自江𣸣。

情性浑如我,精神酷似君。

舞思同座看,唳想隔城闻。

从此添诗景,为题好共分。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感悟 · 感激 · 超脱
创作背景
友人赠鹤
此诗为魏野收到友人冯亚自江边远道送来的鹤后所作的酬答诗。魏野作为北宋著名的隐逸诗人,一生未仕,隐居陕州,与友人的交往多以此类高雅之物为媒介,此诗正是此类生活情趣的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句四十字,严格遵循五言律诗的格律要求。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐初,是近体诗的重要形式之一。其格律严谨,讲究平仄粘对,中间两联要求对仗工整,能够体现诗人驾驭语言的深厚功力。
情感 · 解读
诗人通过描写鹤的情性与精神,表达了与鹤之间深刻的情感共鸣,视鹤为精神化身。这种情感超越了普通的馈赠关系,升华为对高洁人格的追求与认同,体现了文人雅士寄情于物的传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「殷勤」形容情意深厚恳切,表现了友人赠鹤的诚意。「迢递」意为路途遥远,点明了鹤来自远方。「江𣸣」指江边水岸,交代了鹤的来源地。「浑如」意为完全像,强调了相似程度之高。「酷似」意为极像,突出了精神层面的契合。「唳」指鹤鸣叫的声音,是鹤特有的动作。
逐句释义
友人冯亚情意深厚地送给我一只鹤,它从遥远的江边来到这里。这只鹤的情性简直和我一模一样,而它的精神风貌又酷似你。我想象着和它一同起舞,与在座的朋友一起观赏;它嘹亮的鸣叫声,我想隔着城墙也能听见。从此以后我的生活中又多了一道风景,正好可以以此为题作诗,我们共同分享这份雅趣。
主旨概括
这首诗通过描写友人赠送的鹤,表达了诗人对鹤的喜爱之情。诗人认为鹤的情性像自己,精神像友人,巧妙地将人、鹤、友三者联系在一起。全诗语言朴实自然,情感真挚,表现了诗人与友人之间深厚的情谊以及共同的高雅情趣。
跨学科 · 是什么
鹤的生物特性植物学
鹤是一种大型涉禽,在中国文化中象征着长寿、高洁和吉祥。鹤的寿命较长,体态优雅,鸣声嘹亮,常栖息于沼泽湿地。诗中提到的「舞」和「唳」都是鹤的自然生物习性,鹤在求偶或兴奋时会起舞,鸣声可传甚远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言律诗的节奏,一般采用「二三」节奏。首联「殷勤/亲惠鹤,迢递/自江𣸣」要读出感激与路途遥远之感。颔联「情性/浑如我,精神/酷似君」是全诗核心,应重读「浑如」与「酷似」,读出自信与赞赏。颈联「舞思/同座看,唳想/隔城闻」要读出想象画面的生动感。尾联轻快收束,表达喜悦之情。
句式仿写
本诗颔联「情性浑如我,精神酷似君」运用了拟人与对比的手法,将物的特性与人的精神相联系。可仿写此句式描写其他事物,如:「风骨浑如我,气度酷似君」或「清辉浑如水,皓色酷似银」。仿写时需注意前后两句的对应关系,前句写内在特质,后句写外在风貌。
写作应用
核心名句「情性浑如我,精神酷似君」可用于描写人与物之间的精神契合,或用于赞美朋友间志趣相投。在写作中,可借鉴这种「借物写人」的手法,通过描写物品的特性来映射人的品格,使文章更具深意和含蓄美。
关联知识图谱
咏物诗同体裁
本诗以鹤为吟咏对象,通过对鹤的描写寄托情怀,符合咏物诗不滞于物的典型特征。

名句 CLASSIC LINES

情性浑如我,精神酷似君
这两句诗以拟人手法写鹤,认为鹤的情性像自己,而精神像赠鹤的友人。这种独特的视角不仅写出了鹤的神韵,更巧妙地沟通了赠受双方的情感,成为咏物诗中物我交融的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待