送文兆上人南归

自由由独自,谁滞复谁催。

住笑云无定,归嫌水不回。

瓶惟添瀑布,杖祇卓莓苔。

如此真行脚,余堪我静咍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达
创作背景
送别僧友
此诗为作者送别僧人文兆上人南归所作。文兆上人系宋代著名诗僧,为“九僧”之一。诗中背景涉及文兆上人结束游历或暂住,即将启程返回南方,作者以此诗赠别,表达对上人清修生活的认同。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体盛行于唐代,要求颔联与颈联对仗,用以表达深沉的情感与精炼的意象,是唐代文人赠别诗的常用体裁。
情感 · 解读
诗中蕴含的核心情感为旷达洒脱。诗人送别友人,无寻常离别之凄切,反以“自由”、“独自”开篇,表现出对友人云游四方、无拘无束生活的赞赏与向往,体现了禅家超脱世俗羁绊的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
行脚
指僧人无固定居所,四处游历参学。这是禅宗僧人修行的一种重要方式,旨在通过云游磨炼心性,寻师访道,不执着于一处,体现了佛家“无住”的思想。
全诗白话释义
你自由自在地独自远行,有谁能留住你,又有谁能催促你?暂住时你笑看云彩飘浮不定,归去时你嫌弃流水一去不回。瓶中只添装了瀑布的清水,手杖只支撑在青苔之上。这才是真正的行脚修行,其余俗事只值得我静静嘲笑。
核心主旨
这首诗通过描写文兆上人自由自在、无拘无束的行脚生活,赞美了僧人超脱世俗、随遇而安的高洁情操。诗人以“静咍”自况,表达了对这种清静无为境界的向往和对世俗羁绊的轻视。
跨学科 · 是什么
云水意象地理学
诗中“云无定”与“水不回”描绘了自然界的物理现象。云随风向变化形状与位置,具有流动性;水受重力影响由高处流向低处,具有不可逆性。古人常以此二者比喻行踪飘忽或时光流逝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓平和,体现禅意的宁静。首联“自由”二字可稍重读,强调洒脱。颔联“笑”与“嫌”字需读出情感色彩,前者旷达,后者感慨。尾联“真行脚”三字应坚定有力,收束全篇。
句式仿写
可仿照颔联“住笑云无定,归嫌水不回”进行对偶句练习。例如:“坐看花争发,行随叶乱飞”,运用拟人手法,将主观情感投射于客观景物,实现情景交融。
写作应用
“住笑云无定,归嫌水不回”可用于表达随遇而安的人生态度或对时光流逝的感叹。在游记或感悟类散文中,可引用此句来描绘旅途中的心境变化,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
宋代九僧人物关联
文兆上人为宋初“九僧”诗派成员之一,该流派以苦吟著称,多写山林景色与方外之情。

名句 CLASSIC LINES

住笑云无定,归嫌水不回
此联为诗中名句,通过“云无定”与“水不回”的对比,生动刻画了行脚僧漂泊不定的生活状态。以“笑”对“住”,以“嫌”对“归”,拟人化地传达了随遇而安与时光流逝的禅意感悟,对仗工整,意境深远。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待