过古战场

战死掩无坟,生降耻负君。

古今魂易吊,贵贱骨难分。

狐兔迷莎径,乌鸢噪陇云。

谁家有征妇,曾此待回军。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲悯
创作背景
晚唐战乱背景
诗作于晚唐时期,时局动荡,藩镇割据,边疆战事频仍。诗人途经古战场,目睹战骨暴露、荒凉萧条之景,触景生情而作。此诗旨在通过凭吊古战场,影射当时社会现实,表达对战争无休止的厌恶。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。此体源于齐永明体,定型于初唐,至晚唐已极为成熟,是唐代诗人抒发情感、反映社会现实的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁悲凉,核心情感为对战争残酷的深刻揭露与对战死者的沉痛哀悼。诗人通过描写古战场的凄凉景象,表达了对生灵涂炭的悲悯、对统治者穷兵黩武的批判以及对征人家属深切的同情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「掩」意为掩埋。「生降」指活着投降。「耻负君」意为辜负君恩是可耻的。「莎径」指长满莎草的小路。「乌鸢」指乌鸦和老鹰。「陇云」指山岭上的云气。「征妇」指出征军人的妻子。
逐句白话释义
战死的士兵被草草掩埋,连坟墓都没有。活着投降的人,因为辜负了君王的信任而感到羞耻。从古至今,死者的魂魄容易招致凭吊。但死后无论是高贵还是低贱的人,剩下的白骨都难以分辨。狐狸和兔子在荒草丛生的小路上迷失穿梭。乌鸦和老鹰在山岭的云层间喧闹鸣叫。谁家有出征军人的妻子,曾经在这里等待军队归来呢?
核心主旨概括
这首诗描写了诗人经过古战场时看到的凄凉景象。诗人通过写战骨无坟、野兽出没,表达了对战争夺去无数人生命的悲愤。全诗控诉了战争的罪恶,表达了对战死者的同情和对和平的渴望。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描绘了典型的荒野地理景观。「莎径」说明人迹罕至,植物自然蔓延。「陇」指高地或山脊,是地形的客观描述。这种荒芜的地理环境侧面印证了战场的废弃与凄凉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗诵读语调应低沉缓慢。前四句叙事议论,语气凝重。「骨难分」三字需重读,以突出悲剧感。后四句写景抒情,语调凄清。最后一句「曾此待回军」要读出无尽的遗憾与哀伤。
句式仿写指导
可仿写「贵贱骨难分」的对比句式。例如:「古今情难量,贫富梦同归」。通过前后词语的对比,表达某种现象在特定条件下的一致性,增强语言的哲理性和冲击力。
写作应用场景
核心名句「古今魂易吊,贵贱骨难分」可用于写作中探讨生命意义、批判等级观念或表达反战主题。例如在作文中论述「在死亡面前,众生平等」的观点时,引用此句可增强说服力。
关联知识图谱
边塞诗派同体裁
本诗题材涉及战争与边疆战场,具有边塞诗的典型特征,但更侧重于反战悲悯,属于边塞诗中的反战题材。

名句 CLASSIC LINES

古今魂易吊,贵贱骨难分
此联深刻揭示了战争的残酷本质,指出对于逝去的灵魂,后人尚可凭吊,但在死亡面前,无论生前贵贱,死后都化作白骨,难以分辨。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待