秋雨怀友生

江城秋雨歇,孤坐役吟身。

草色荒三迳,虫声满四邻。

边鸿来已近,庭叶落还频。

对此空搔首,无由面故人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思友
创作背景
羁旅怀乡
此诗为寇准羁旅在外时的作品。诗人身处江城,时值秋雨初歇,面对荒凉秋景,触发对远方故人的深切思念。具体创作年份虽难确考,但风格苍劲,与其晚年罢相贬谪后的心境相契合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体盛于唐代,要求颔联与颈联对仗,用以抒发深沉情感。
情感 · 解读
全诗核心情感为深切的怀人思远之情。诗人借秋雨、荒园、边鸿、落叶等凄清意象,层层铺垫,抒发了在萧瑟秋景中独自思念故人、渴望相见却无由成行的孤寂与惆怅。

基础解读 READING

语文核心知识
“歇”字意为停止。诗中指秋雨刚刚停止,天空放晴。这个字点明了天气状况,为全诗奠定了清冷、寂静的基调。
“役”字本义为劳役、役使。诗中“役吟身”意为吟诗这种行为使身体感到劳累。表现了诗人独自吟诗时间之久,侧面烘托出内心的孤独。
首联释义
江城的一场秋雨刚刚停歇,诗人独自坐着,吟诗吟得身体都感到疲倦了。
颔联释义
荒草遮蔽了庭院的小路,四周邻居那边传来了阵阵虫鸣声。
颈联释义
从边塞飞来的大雁已经离得很近了,院子里的树叶还在频繁地飘落。
尾联释义
面对着这样的景色,我只能徒劳地挠头叹息,没有办法去见老朋友。
核心主旨
这首诗通过描写秋雨过后的凄凉景色,表达了诗人独自在外的孤独寂寞和对远方朋友的深深思念之情。
跨学科 · 是什么
江城地理学
指临江的城市。古代城市多依水而建,便于交通和防御。江边城市在雨后往往湿气较重,景色迷蒙。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要稍慢,语调低沉。前四句写景要读出凄清感,后四句抒情要读出无奈和叹息。特别是“空搔首”三字,要重读且稍作停顿。
句式仿写
可以模仿“草色荒三迳,虫声满四邻”进行对偶句练习。例如:“月光照孤窗,风声入空庭”。注意上下句词性相对,意境相融。
写作应用
名句“对此空搔首,无由面故人”可用于表达想见朋友却无法相见的无奈心情,也可用于形容面对困境时束手无策、思念旧友的情境。
关联知识图谱
寇准同作者
北宋政治家、诗人,以刚正不阿著称,诗风含思凄婉。
悲秋主题同主题
中国古典诗歌常见主题,借秋景抒发离别、失意之情。

名句 CLASSIC LINES

对此空搔首,无由面故人
此联为全诗情感凝聚之笔。面对秋景徒然搔首,因阻隔无法与故人相见。以“搔首”之动作细节写尽无奈,直抒胸臆,道出了士大夫在羁旅与仕途困境中的人际孤独。

标签 TAGS

作者 POET

寇准
北宋政治家、诗人,官至同中书门下平章事,封莱国公,谥忠愍

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待