喜友人过隠居

忽向新春里,闲过隠士家。

旋收松上雪,来煮雨前茶。

禽换新歌曲,梅妆隔岁花。

应惭非遁者,难久在烟霞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 淡泊 · 闲适
创作背景
隐居访友
此诗创作于新春佳节之际,诗人前往隐士居所拜访。具体创作年份与历史背景史籍无详载,据诗意推断为作者仕途间隙或归隐意向时期的访友纪行之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗兴起于初唐,至盛唐已成熟,是唐代文人展示才情与社交酬唱的重要载体。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适恬淡,展现了隐居生活的清幽与雅趣。诗人通过煮茶、赏花等细节,流露出对隐逸生活的向往与喜爱,情感真挚自然,意境清远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「忽」字点出访友的偶然与惊喜。「旋」意为随即、立刻,表现动作的连贯。「雨前茶」指谷雨节气前采摘的嫩茶,品质珍贵。「烟霞」原指山水景致,此处代指隐居生活。
逐句释义
忽然在新春时节,闲步来到隐士家中。随即收集松树上的积雪,用来烹煮谷雨前的嫩茶。鸟儿换唱了新的歌谣,梅花妆点着隔年的花朵。我应感到惭愧,自己并非真正的隐遁者,难以长久地留在这烟霞仙境之中。
核心主旨
这首诗通过描写新春拜访隐士的经过,展现了煮雪烹茶、听禽赏梅的清雅生活。诗人赞美了隐士的高洁情趣,同时表达了对自己身处尘世、无法久留烟霞的惭愧与向往之情。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的「松上雪」与「烟霞」描绘了隐士居所的地理环境。此处位于山林深处,松林茂密,气候寒冷,有积雪覆盖,环境清幽,远离尘世喧嚣,是典型的隐居之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻松闲适。首联「忽向」稍快,「闲过」舒缓。颔联「旋收」「来煮」动词有力,体现雅趣。尾联「应惭」「难久」语调下沉,带自省与遗憾之意。
句式仿写
可仿写颔联「旋收松上雪,来煮雨前茶」的句式结构。结构为「动词+名词短语,动词+名词短语」。例如:「偶得书中趣,来寻梦里人」或「漫步林间道,静观天上云」。
写作应用
名句「旋收松上雪,来煮雨前茶」可用于描写闲适生活、品茶雅趣或赞美高洁品格的作文中。例如:在描写慢生活的散文中,引用此句以突显生活的精致与内心的宁静。
关联知识图谱
隐逸诗派同主题|同流派
本诗以访隐士、写闲适为主题,属于隐逸诗范畴,与王维、孟浩然山水田园诗风一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

旋收松上雪,来煮雨前茶
此联为全诗核心名句,描写了收集松上积雪烹煮雨前茶的雅事。意象清高脱俗,将自然之洁(雪)与人文之雅(茶)完美融合,生动刻画了隐士的高洁情操与生活情趣,后世多以此形容隐居生活的雅致。

标签 TAGS

作者 POET

曹汝弼
北宋隐逸诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待