怀杭州西湖

桥影飞虹跨碧潭,熙熙亭畔柳毵毵。

扁舟载酒渔翁唱,记得闲过处士庵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
创作背景
此诗为诗人怀念杭州西湖之作,具体创作年代无确切史料记载。据诗意推断,当为诗人追忆昔日游览西湖情景,或寓居杭州时所作,表达了对西湖风光的留恋。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体短小精悍,便于写景抒情,是唐代以来文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适恬淡,通过对西湖美景与隐逸生活的描绘,展现了诗人对自然山水的热爱和对高士生活的向往。情感基调轻松愉悦,无世俗羁绊之忧。

基础解读 READING

语文核心知识
毵毵
词语'毵毵'读音为sān sān,形容毛发或枝条细长的样子。在本诗中专门用来形容柳树枝条柔长下垂、随风飘拂的形态,生动传神。
处士
词语'处士'指有才德而隐居不出来做官的人。本诗中的'处士'特指北宋著名隐逸诗人林逋,他隐居西湖孤山,终生不仕不娶,被称为'梅妻鹤子'。
全句释义
第一句写桥的影子像飞虹一样跨越碧绿的潭水。第二句写在热闹的亭子旁边,柳树枝条细长柔美。第三句写小船载着酒,渔翁在唱歌。第四句写记得曾经闲适地拜访过处士的草庵。
核心主旨
这首诗通过描写西湖美丽的自然风光和回忆游览隐士居所的经历,表达了诗人对西湖美景的喜爱之情,以及对闲适自在、超脱世俗生活的向往。
跨学科 · 是什么
西湖地理地理学
西湖位于浙江省杭州市,是中国著名的淡水湖泊。诗中提到的'碧潭'指西湖水域,水色碧绿清澈。西湖三面环山,一面临城,自然风光秀丽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻柔舒缓。前两句写景,语速稍慢,'飞虹'、'毵毵'重读以突出画面感。后两句叙事抒情,'唱'字延长,'处士庵'三字轻读,表现回忆的悠远。
句式仿写
可仿照'扁舟载酒渔翁唱'进行句式仿写,结构为'名词+动词+名词+主谓短语'。例如:'骏马扬鞭少年笑'、'孤灯伴读学子勤'。
写作应用
名句'扁舟载酒渔翁唱'可用于描写闲适生活、游览山水等主题的作文中。例如写'他向往那种扁舟载酒渔翁唱的自在生活,远离城市的喧嚣。'
关联知识图谱
杭州西湖同地点作品
本诗描写对象为杭州西湖,与苏轼《饮湖上初晴后雨》所写地点相同。
林逋人物关联
诗中'处士'指林逋,是北宋著名隐逸诗人,隐居西湖孤山。

名句 CLASSIC LINES

扁舟载酒渔翁唱,记得闲过处士庵
此联为全诗核心名句,生动描绘了载酒游湖的雅趣与拜访隐士的逸事。将写景、叙事与抒情融为一体,不仅画面感强,更蕴含着对林逋隐逸精神的追慕。

标签 TAGS

作者 POET

陈尧佐 963年—1044年
北宋政治家、水利家、文学家、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待