寄潮州于公九流

扁舟如叶路东西,一片滩声下恶溪。

当日亭台旧时客,相逢莫惜醉如泥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 羁旅 · 重逢
创作背景
潮州贬谪时期
此诗作于韩愈因谏迎佛骨被贬潮州期间。潮州在当时被视为蛮荒之地,韩愈在赴任及任职期间创作了多首反映当地风土与个人心境的诗作,本诗即为该时期与友人赠答之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于南朝乐府,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一,适宜抒发即兴情感与旅途见闻。
情感 · 解读
诗中通过扁舟、恶溪等意象,渲染了旅途的孤寂与艰辛,寄托了诗人漂泊在外的羁旅之思。情感基调苍凉而不失旷达,体现了面对险途时的复杂心境。

基础解读 READING

语文核心知识
扁舟
指小船。在古诗文中常用来象征漂泊不定的生活状态或隐逸的情怀。这里用如叶的扁舟形容船只之小与旅途的孤危,生动地表现了诗人在风浪中的渺小感。
恶溪
古水名,即今广东韩江。因水中鳄鱼为害,且水流湍急险恶,故称恶溪。韩愈在潮州任上曾驱除鳄鱼,为民除害,此地名后改为韩江以纪念他。
首句释义
一只像叶子一样的小船在水面上漂荡,不知该向东还是向西。
次句释义
耳边传来一片急流撞击的声音,船正行经险恶的恶溪。
三句释义
想当年那些在亭台楼阁中聚会的旧日宾客。
末句释义
今日难得相逢,千万不要推辞,哪怕喝得烂醉如泥也无妨。
核心主旨
这首诗描写了诗人在潮州恶溪行舟的险恶环境,表现了旅途的艰辛。同时通过设想与故友重逢的场景,表达了珍惜友情、及时行乐的豁达胸襟。
跨学科 · 是什么
恶溪地理地理学
恶溪是广东韩江的古称。古代这里水流湍急,且有鳄鱼出没,环境十分险恶。韩愈被贬潮州后,不仅写诗记录了这里的地理状况,还写下著名的《祭鳄鱼文》,治理了当地的水患。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读前两句时语速稍快,重读恶溪二字,体现旅途的急促与险恶。后两句语速放缓,醉如泥三字要读得深情而豪迈,体现友情的深厚。
句式仿写
可仿写当日...旧时...,相逢...的句式。例如:当日校园旧时友,相逢莫话离别愁。
写作应用
相逢莫惜醉如泥一句常用于形容老友重逢时开怀畅饮、不醉不归的豪情。在写作中可用于描写聚会场面或表达对友情的珍重。
关联知识图谱
唐宋八大家之首同作者
本诗作者为唐代文学家韩愈,位列唐宋八大家之首。
历史文化名城同地点
本诗创作于潮州,韩愈曾被贬于此地。

名句 CLASSIC LINES

当日亭台旧时客,相逢莫惜醉如泥
此联为全诗核心名句,通过昔日亭台与旧时宾客的时空对照,抒发了世事沧桑之感。后句劝慰友人开怀畅饮,以醉解忧,情感真挚热烈,展现了诗人豪放豁达的个性与珍重友情的情怀。

标签 TAGS

作者 POET

陈尧佐 963年—1044年
北宋政治家、水利家、文学家、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待