贻溪怀古十篇 拟纶亭

大厦不可扶,诰命已云绝。

老臣坐深林,有泪化为血。

拟成丝纶言,救世心独切。

溪流今尚清,夜夜澄孤月。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民
创作背景
北宋末年时局
此诗创作于北宋末年徽宗时期,时局动荡,朝政腐败。诗人游历永济贻溪,借古喻今,通过怀念古代贤臣或构建理想化的老臣形象,寄托对国家命运的深切忧虑与对救世良策的渴望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由古朴。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,唐代诗人亦多以此体裁抒发深沉情感。此体裁句式短促,适合表达苍凉激越的悲愤之情。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲壮,核心情感为对国家大厦将倾的绝望与救世无门的悲愤。诗人通过老臣形象,抒发了深沉的爱国情怀与壮志未酬的孤忠,情感层次由悲转壮,最终归于孤寂。

基础解读 READING

语文核心知识
大厦
字面意思是高大的房屋,这里比喻国家政权。诗人用大厦将倾来形容国家局势危急,已经到了无法扶持的地步,表达了对国家命运的深深担忧。
丝纶
原指细微的丝线,古代常用来代指皇帝的诏书或重要的政令言论。诗中指老臣心中构思的救国良策,体现了他对国家的责任感。
诗句释义
国家像大厦一样将倾,无法扶持,朝廷的命令已经断绝。老臣坐在深林之中,悲伤得眼泪都哭成了血。心中构思着救世的良策,救国的心情非常急切。只有溪水至今依然清澈,夜夜映照着孤独的月亮。
核心主旨
这首诗通过描写一位老臣在国家危亡时刻无力回天、只能坐困深林的悲剧形象,表达了诗人对国家命运的深切忧虑和忠贞不渝的爱国情怀。最后两句以清溪孤月的景色,象征高洁的人格。
跨学科 · 是什么
北宋末年政局历史学
诗中“大厦不可扶”反映了北宋末年宋徽宗时期,朝廷腐败、国力衰退的历史背景。当时奸臣当道,国家面临金兵南下的威胁,局势如同即将倒塌的大厦,危机四伏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时语调要低沉、悲痛,体现局势的危急和老臣的悲伤。后四句语调稍微上扬,体现救世的急切,最后两句要读得舒缓、清冷,表现出孤高洁净的意境。
句式仿写
可以模仿“溪流今尚清,夜夜澄孤月”的句式进行写作,用自然景物来象征人的品格。例如:“松柏今尚青,岁岁傲严霜”,用松柏来象征坚韧不拔的精神。
写作应用
“溪流今尚清,夜夜澄孤月”这两句诗可以用在描写坚守气节、不随波逐流的文章中。比如写一个人在困难环境中依然保持高尚品德,或者写廉洁奉公的主题时,都可以引用。
关联知识图谱
屈原《离骚》同主题
屈原与诗中老臣皆有忠君爱国、忧国忧民之情,且都面临报国无门的困境,情感基调高度一致。

名句 CLASSIC LINES

溪流今尚清,夜夜澄孤月
此联为全诗核心名句,以景结情,意境深远。溪水清澈象征高洁人格,孤月映照暗喻忠臣孤忠。后世多以此句表达在浊世中坚守节操、虽孤独而不改其志的高尚情怀。

标签 TAGS

作者 POET

俞充 1033年-1081年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待