闻侯舅应辟南征诗

辞华奔竞至道离,茫茫学者争驱驰。

先生独奋孟轲舌,扶持圣教增光辉。

志期周礼制区夏,人称孔阴生阙西。

当途闻声交荐牍,苍生无福徒尔为。

道大不为当世用,著书将期来者知。

今朝有客关内至,闻从大幕征南垂。

南垂凶冠陷州郡,久张螳臂抗天威。

圣皇赫怒捷书缓,虎侯秉钺驱熊罢。

宏才未得天下宰,良谋且作军中师。

蕞尔小蛮何足殄,庶几聊吐胸中奇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感崇敬
创作背景
北宋平叛
此诗作于北宋皇祐年间,当时广源州蛮族首领侬智高起兵反宋,攻陷邕州等地,局势危急。诗中“南垂凶冠陷州郡”即指此历史事件。侯舅应辟出征,诗人作此诗送行,既赞颂舅父的才德,又表达了平定叛乱、建功立业的必胜信念,具有鲜明的时代印记。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全诗共二十句,不讲究严格的平仄对仗,押平声韵,韵脚流转自然。七古源流上承汉魏乐府与唐代歌行,体制灵活,长短不拘,适宜铺陈叙事与抒发宏论。此体在宋代文人手中进一步散文化,常用于表达严肃的政治见解与学术主张,具有极高的艺术表现力。
情感 · 解读
诗人对侯舅的学术造诣与政治才能给予了极高的评价,将其比作孟子,认为其能够扶持圣教。全诗字里行间流露出对舅父“道大不为当世用”的惋惜,以及对其此次南征能够一展宏图、实现抱负的殷切期望,情感真挚深沉,既有亲情的敬重,更有士大夫对“道统”传承的共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
指征召、招聘。在古代官制中,高官可以自行征召僚属。诗中指侯舅被征召去军队任职。这个字读bì,在这里作动词使用,体现了古代选官制度的一种形式。
孟轲
即孟子,战国时期著名的思想家,儒家学派的代表人物,被称为“亚圣”。诗中用孟轲来比喻侯舅,是为了赞扬他在弘扬儒家学说方面的巨大贡献,说明他的口才和思想都像孟子一样出色。
逐句释义
现在的文人大多追求华丽的辞藻,偏离了正道,茫茫多的学者都在争相追逐名利。只有先生您独自挥动如孟子般的利舌,扶持儒家圣教,使其增添光辉。您的志向是恢复周礼来治理国家,人们称颂您是孔子的后代在阙里之西。当权者听到您的名声纷纷上书推荐,可惜百姓没有福气,您最终还是未被重用。因为道术宏大却不被当世所用,您只能著书立说期待后来者理解。今天有客人从关内来,听说您被征召到南方边疆参军。南方边疆的凶恶叛贼攻陷了州郡,长久以来像螳臂当车一样抗拒天朝的威严。圣明的皇帝震怒,捷书却迟迟未到,虎侯您手持斧钺率领勇猛的士兵。虽然您的宏才大略没能成为宰相治理天下,但良谋暂且在军中作为军师施展。那渺小的蛮夷哪里值得消灭,这只是稍微吐露您胸中的奇谋罢了。
核心主旨
这首诗是作者送别舅父南征时所作。全诗先赞扬舅父学识渊博、品德高尚,却怀才不遇;后叙述舅父应召出征,表达了对他平定叛乱、施展才华的坚定信心。诗歌情感由惋惜转为激昂,体现了作者对舅父的敬重和对国家平叛事业的必胜信念。
跨学科 · 是什么
侬智高起义历史学
诗中“南垂凶冠”指北宋时期广源州首领侬智高起兵反宋的历史事件。侬智高于皇祐四年攻陷邕州,建立大南国,震动宋廷。这是北宋中期一次规模较大的边疆危机,最终由狄青率军平定。诗中提到的“陷州郡”真实记录了当时战况的激烈。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗采用七言节奏,朗读时每句四顿,如“辞华/奔竞/至道/离”。前四句赞扬才德,语调要庄重敬仰;中间四句感叹不遇,语调转为低沉惋惜;后十二句叙述征南,语调要激昂豪迈,特别是“虎侯秉钺驱熊罢”一句,要读出威武雄壮的气势。
句式仿写
诗中“道大不为当世用,著书将期来者知”运用了因果关系的对偶句式。可以仿写:才高难遇知音赏,寄情山水待后人。这种句式适合表达怀才不遇或对未来的期许,前后两句形成鲜明的对比或递进关系。
写作应用
名句“道大不为当世用,著书将期来者知”可用于写作中表达“坚守信念”、“耐得住寂寞”或“文化传承”等主题。例如在议论文中论述“真正的价值往往需要时间来证明”时,可以引用此句作为论据,增强文章的文化底蕴和说服力。
关联知识图谱
北宋理学家同作者
本诗作者为北宋著名理学家程颢,字伯淳,号明道,世称“明道先生”,与其弟程颐并称“二程”,是宋代理学的奠基者。

名句 CLASSIC LINES

道大不为当世用,著书将期来者知
此二句深刻揭示了儒家士大夫在“道”与“势”冲突中的困境与坚守。诗人感叹舅父虽有宏大道术却不为世俗所用,只能寄希望于著书立说传之后世。这种“穷则独善其身,达则兼济天下”的情怀,引起了历代文人的广泛共鸣,是宋代理学人格精神的典型写照。

标签 TAGS

作者 POET

程颐 1033年-1107年
北宋理学家、教育家、诗人,元祐党人,官至通直郎、崇政殿说书

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待