慎思屡以佳篇见贻且俾属和而衰老困于强敌辄为诗以谢之兼简无咎文潜天启

邓侯清骨如冰瘦,少日文章苦用心。

赋罢吹嘘因狗监,诗成传诵到鸡林。

阳春白雪无凡曲,流水高山有至音。

更唱自存三益友,老来衰病废长吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 谦逊 · 赞美
创作背景
晚年酬唱
此诗为作者晚年所作。当时作者年事已高,体衰多病,面对友人邓慎思屡赠佳作并索求和诗的盛情,深感力不从心,故作此诗以表谢意并婉言告罪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联四联。格律严谨,讲究平仄粘对,中间两联要求对仗工整,是宋代文人交际酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
诗中极力推崇邓慎思的清高人品与卓越文才,运用典故赞扬其作品流传广远。情感基调真挚热烈,体现了对友人才华的高度认可与敬重。

基础解读 READING

语文核心知识
邓侯
指邓慎思。侯是古代对士大夫之间的尊称,类似于“邓君”。这种称呼体现了作者对友人的尊重与礼貌。
清骨
意为清奇的骨相。形容人的气质清高脱俗,不流于世俗。这里用来赞美邓慎思人品高洁,如冰般清瘦峻拔。
首联释义
邓侯的骨相清奇,像冰一样清瘦峻拔;他年轻时就刻苦钻研文章,用心极深。
颔联释义
他写完赋后因为得到了权贵的推荐而声名大振;诗篇一写成,就被传诵到了遥远的鸡林国。
颈联释义
他的作品像《阳春》《白雪》一样高雅,没有平庸的曲调;像《高山》《流水》一样,拥有至高的音乐。
尾联释义
你继续吟唱,自然留存着我们这三位益友的情谊;但我年老体衰多病,已经荒废了长声吟咏。
核心主旨
这首诗通过赞美友人的高洁人品和卓越文学成就,表达了作者对友人的高度推崇。同时,作者以老病为由,委婉地表达了自己无法依韵和诗的歉意。
跨学科 · 是什么
鸡林历史学
鸡林是古代新罗国的别称,位于现在的朝鲜半岛。唐代时,新罗商人来中国贸易,常购买白居易的诗作回国贩卖。这里用来形容邓慎思的诗名远播,流传极广。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的“二二三”节奏。例如首句“邓侯/清骨/如冰瘦”,中间停顿要分明。颔联和颈联要对仗工整,读起来要有整齐的美感。
句式仿写
可以模仿颔联“赋罢……诗成……”的句式进行写作。例如:“画毕流传因妙手,歌成唱响到天涯”,通过这种对仗句式来描写一个人的才艺和影响力。
写作应用
“阳春白雪”常用于形容高雅的艺术作品或言论,多指不被大众理解的精品。“流水高山”则多用于形容知音难觅或乐曲高妙。写作中可用这两个典故提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
杨得意同典故
汉代杨得意任狗监,向汉武帝推荐了司马相如。本诗颔联用此典故比喻友人作品得遇知音。

名句 CLASSIC LINES

赋罢吹嘘因狗监,诗成传诵到鸡林
此联运用典故精切工稳,不仅赞扬了邓慎思文章的机缘与声名,更以“鸡林”之典极言其作品传播之远、影响之大,是宋诗中酬唱交际的名句。

标签 TAGS

作者 POET

曹辅

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待