中夏偶成

地交淮浙属通川,官守区区改岁年。

鉴照自惊生鬓雪,感时还听噪林蝉。

钟鸣鼎食何为动,鹤引熊经似有缘。

内乐无穷奚恤外,便便休诮孝先眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
任职通川
此诗作于作者任职通川(今江苏南通一带)期间。时值仲夏,作者身处淮浙交汇之地,感叹仕宦生涯的匆匆流逝与个人年华的老去,遂借景抒怀,表达了对官场名利的淡泊与对内心宁静的追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律与对仗。此体源于齐永明声律说,定型于初唐,至宋代已成为文人抒怀寄情的主流体裁,体现了严谨的格律美与音乐美。
情感 · 解读
诗中核心情感为旷达自适。作者面对仕途奔波与时光流逝,虽有鬓发染霜的惊悸,但最终通过道家养生理念与内心自省,消解了对外物得失的执念,表现出一种超然物外、安时处顺的平和心境。

基础解读 READING

语文核心知识
区区
形容词,意为渺小、微不足道。诗中用来形容自己的官职低微,表达了作者对仕途奔波的自嘲与无奈,同时也流露出一种看淡功名利禄的心态。
鬓雪
名词,比喻两鬓的白发。因为白发像雪一样白,所以这样称呼。作者照镜子看到白发,感叹时光飞逝,自己已经不再年轻。
首联释义
地处淮河与浙江交汇的通川,是一个四通八达的地方。我在这里做着微不足道的小官,年复一年地度过时光。
颔联释义
照镜子时,我惊讶地发现鬓角已经像雪一样白了。感叹时节变化,我还听到树林里蝉在不停地鸣叫。
颈联释义
那些敲钟吃饭的富贵生活有什么值得心动的呢?我练习像鹤一样舒展身体、像熊一样悬挂的养生动作,似乎更有缘分。
尾联释义
内心的快乐是无穷无尽的,哪里需要去忧虑外面的事情呢?我就想舒舒服服地睡觉,不要嘲笑我像边孝先那样贪睡。
核心主旨
这首诗写在夏天,作者通过写自己照镜子看到白发、听到蝉叫,感叹时间过得快。但他觉得做官发财不如锻炼身体、修身养性重要,最后表达了只要内心快乐,就不用在乎外面烦恼的想法。
跨学科 · 是什么
淮浙地理学
指淮河与浙江(钱塘江)流域。这一带水网密布,交通便利,是古代中国南北交通的重要枢纽。诗中提到这里,点明了作者任职地点的繁华与通达。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的“二二三”节奏。如“地交/淮浙/属通川”,前两句语速稍缓,带出感叹;后两句语调上扬,表现豁达。韵脚字“川、年、蝉、缘、眠”要读得清晰响亮。
句式仿写
仿写“内乐无穷奚恤外”句式:运用“……无穷奚恤……”的句式表达对某种事物的专注与对干扰的忽略。例如:书海无穷奚恤玩,专心致志读圣贤。
写作应用
名句“内乐无穷奚恤外”可用于写作中表达“淡泊名利”“内心强大”等主题。比如在写关于“快乐”“修养”的作文时,可以引用这句话来论证真正的快乐源于内心,而非外界的物质享受。
关联知识图谱
边韶同典故|人物关联
边韶字孝先,东汉人,以白天睡觉被学生嘲笑,后巧妙辩解而闻名。诗中作者以此自比,表现幽默与豁达。

名句 CLASSIC LINES

内乐无穷奚恤外
此句为全诗诗眼,意指内心的快乐无穷无尽,何必去忧虑外在的得失荣辱。它集中体现了宋人受理学影响,注重内心修养、追求精神自足的人生哲学。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待