过九华山

旌骑前头是九华,未能游历已咨嗟。

好将秀色开尘眼,又被浮云一半遮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感向往 · 惋惜
创作背景
行旅途中所作
此诗为诗人途经九华山时所作。九华山位于今安徽省池州市,乃中国佛教四大名山之一。诗人因行程紧迫或故受阻隔,未能入山游览,遂在途中遥望山色,感而赋诗,以寄情志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其艺术地位极高,历代名家多有佳作传世。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为对九华山美景的深切向往与未能登临的遗憾惆怅。诗人行经山下,虽未亲至,却已被山名所动。这种情感由“咨嗟”二字点破,既有对自然造化的敬畏,亦含行程匆匆的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“旌骑”指古代官员出行时的仪仗队与随从骑兵,此处代指诗人的出行队伍。“咨嗟”意为叹息、赞叹,表达诗人复杂的心理活动。“尘眼”指世俗的眼光,或因尘世忙碌而蒙尘的眼睛,渴望被美景洗涤。
逐句释义
仪仗队的前方就是著名的九华山,我还没有去游历就已经开始感叹了。本想用这美好的山色来洗一洗世俗的眼睛,可是又被浮云遮住了一半的景色。
核心主旨
这首诗描写了诗人路过九华山时,因无法登山游览而产生的遗憾之情。诗人通过描写被浮云遮蔽的山景,表达了向往自然美景却难以如愿的惆怅,同时也蕴含着人生中美好事物常难圆满的哲理。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
九华山位于安徽省池州市,是中国佛教四大名山之一,以地藏菩萨道场闻名。山体由花岗岩构成,群峰竞秀,怪石嶙峋。其独特的地理位置和地貌特征,造就了云雾缭绕的气象景观,正如诗中“浮云遮”的景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓中带期待,“咨嗟”二字重读并延长,体现感叹语气。后两句语调转折,“好将”读出希冀,“又被”读出失落,最后“遮”字轻收,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“好将……,又被……”句式。例如:“好将明月照归路,又被乌云一片遮。”通过前后两句的转折关系,练习表达希望与失望交织的情感。
写作应用
名句“好将秀色开尘眼,又被浮云一半遮”可用于写作中表达“理想与现实冲突”、“美好事物难得圆满”或“视线受阻、心情郁闷”等主题。适合用于游记、抒情散文或哲理议论文中。
关联知识图谱
中国佛教名山同地点
本诗描写对象为九华山,该山为佛教圣地,具有极高的地理与文化辨识度。

名句 CLASSIC LINES

好将秀色开尘眼,又被浮云一半遮
此联为全诗核心名句,以“秀色”与“浮云”对举,寓意深远。诗人本欲借山水洗涤尘俗之眼,却无奈被浮云遮断视线。此句既写实景,又隐喻人生中美好事物常难圆满获得的哲理。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待