又和灯夕见寄

瞥来海国未言旋,歘见新春换旧年。

佳节阻陪千骑乐,元宵空想万灯燃。

民声喧溢丰时岁,酒价飞腾要市鄽。

多谢高情不遐弃,清诗相寄宝珠圆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜时
创作背景
仕途羁旅
诗人时任地方官员,因公事羁旅海滨,未能返回治所与同僚共度元宵,遂作此诗酬答友人的寄诗慰问,展现了宋代官员宦游生活的常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌创作水准。
情感 · 解读
诗中既流露出时光飞逝、佳节独处的淡淡惆怅,更通过市井喧闹与酒价飞腾的描写,折射出对治世丰年的欣慰与对民生疾苦的敏锐洞察。

基础解读 READING

语文核心知识
瞥来
“瞥”意为短暂地看,“瞥来”在此处形容诗人匆匆来到海国,表现出行程的匆忙与短暂。这是一个常见的动词词组,生动地传达了行旅的仓促感。
海国
指沿海地区或海滨城市。诗中点明了诗人此时的所在地,距离繁华京城或治所较远,暗示了羁旅他乡的处境。
意为返回、归来。“未言旋”即还没有说要回去,说明诗人公务在身,身不由己,无法立即结束行程。
读音xū,意为忽然、快速。这个字形象地描绘了时间流逝之快,让人猝不及防,新春就在不经意间替换了旧年。
千骑
原指众多的马匹,这里代指高官出行的盛大随从队伍或热闹的聚会场面。诗人因公事未能参与这种盛大的节日庆典。
首联释义
我匆匆来到这海滨之地,还没来得及说要回去,忽然间就看到新春已经替换了旧年。这两句写出了时光飞逝和身在异乡的感慨。
颔联释义
元宵佳节,我受阻无法陪同各位同僚享受游乐的乐趣,只能在这里空想那万盏灯火同时点燃的热闹景象。这表达了诗人对节日的向往和孤独感。
颈联释义
百姓的欢声笑语洋溢在丰收的时节,集市上的酒价飞涨,显示出市场的繁荣和人们消费的热情。这两句描写了节日的热闹氛围。
尾联释义
非常感谢您高远的情怀没有嫌弃我身处远方,寄来这首清丽的诗篇,对我来说就像圆润的宝珠一样珍贵。这是对友人赠诗的感谢。
主旨概括
这首诗描写了诗人在元宵节因公出差海滨,无法与朋友团聚的遗憾。同时通过描写市井的喧闹和酒价的上涨,反映了社会的繁荣。最后感谢朋友寄诗安慰,表达了深厚的友情。
跨学科 · 是什么
元宵节民俗学
元宵节是中国传统节日,时间为农历正月十五。这一天有赏花灯、吃汤圆的习俗。诗中提到的“万灯燃”正是这一习俗的生动写照,象征着光明和团圆。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的“二二三”节奏。如“瞥来/海国/未言旋”,“元宵/空想/万灯燃”。颔联和颈联要对仗工整,读出节奏感。
句式仿写
可以模仿“佳节阻陪千骑乐,元宵空想万灯燃”进行仿写。例如:“良辰错过群贤聚,月夜独思故友情”。学习这种对比手法,写出自己的经历。
写作应用
名句“清诗相寄宝珠圆”可用于形容收到朋友来信或礼物时的珍贵心情。在写作关于友谊、感谢、书信往来的作文时,可以作为引用素材。
关联知识图谱
韦骧同作者
北宋诗人,字子骏,钱塘人,皇祐五年进士,有《钱塘集》。

名句 CLASSIC LINES

清诗相寄宝珠圆
此句以“宝珠圆”喻指友人来诗之珍贵与圆润完美,既是对友人的高度赞誉,也体现了宋代文人圈以诗酬唱、相互砥砺的风雅传统。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待