送奉使钤辖高侯之任成都

烈士由来不徇名,西南万里不留行。

熊罴训整屯千计,尊俎雍容镇百城。

阃外使华新报聘,山西家法旧论兵。

封侯富贵须由命,请访沈冥卖卜生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 壮志
创作背景
酬赠送别
此诗为作者送别友人高侯奉使出任成都钤辖时所作。钤辖为宋代重要武职,掌管一路或州府兵马。成都乃西南重镇,诗中既有对友人肩负国命、远赴边疆的赞许,也寄托了深厚的惜别之情与政治期望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,是宋代士大夫酬赠诗的典型体制。此体裁源于唐代,至宋更趋严谨,常用于正式社交场合的抒情言志。
情感 · 解读
诗中核心情感为对高侯出镇西南的壮怀勉励与期许。作者通过赞扬高侯的军事才能与儒将风度,表达了对其建功立业的坚定信心,同时以豁达态度劝慰友人看淡功名富贵,情感基调昂扬豪迈。

基础解读 READING

语文核心知识
烈士
此处“烈士”指有远大志向、刚正英勇的英雄人物,而非现代汉语中指代牺牲者。古义强调志向与气节,如曹操《龟兹虽寿》中“烈士暮年,壮心不已”。在诗中用以称赞高侯胸怀大志,不图虚名。
熊罴
熊和罴皆为猛兽,此处比喻勇猛的战士或军队。该典故出自《尚书·牧誓》,后常用“熊罴”形容军队威武雄壮。诗中用以形容高侯麾下军队训练有素、气势如虹。
首联释义
真正的英雄从来不为虚名而牺牲信念,为了国家使命,不远万里奔赴西南边疆,义无反顾。这两句开篇点明高侯的高尚志节与果敢行动,奠定全诗豪迈基调。
颔联释义
训练有素的威武之师成千上万,军容整肃;在酒席谈笑之间,便能从容镇守上百座城池。这两句运用夸张与对偶,极力渲染高侯的军事实力与政治才干。
颈联释义
身负皇命出使西南,这是新近接受的朝廷重托;谈论兵法韬略,那是传承自山西老家名将世家的风范。此联点出高侯的家学渊源与朝廷信任。
尾联释义
能否封侯拜相、享受荣华富贵,都由命运决定,不必强求;如果真想预知前程,不妨去拜访那位隐居卖卜的严君平吧。结尾以幽默旷达之语作结,劝慰友人看淡功名。
送别勉励
全诗通过对高侯品德、才能、家世的赞扬,表达了作者对友人的高度评价与深厚情谊。既肯定了其出镇西南的重要性,又以豁达的人生观劝勉友人,体现了宋代士大夫积极用世与淡泊名利并存的精神风貌。
跨学科 · 是什么
西南地理地理学
诗中“西南万里”指代成都及川蜀地区。宋代成都地处西南边陲,地形复杂,战略地位重要。此地距离中原政治中心开封路途遥远,故称“万里”,突出了高侯此行任重道远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为七言律诗,诵读节奏通常为“二二三”或“四三”结构。如首联可读为“烈士/由来/不徇名,西南/万里/不留行”。诵读时应注意颔联与颈联的对仗重音,语气宜豪迈坚定。
对偶仿写
颔联“熊罴训整屯千计,尊俎雍容镇百城”是极佳的对偶句式。仿写时可参考其结构:[名词比喻] + [形容词/动词] + [数量词],[名词借代] + [形容词] + [动词] + [数量词]。例如:“蛟龙腾跃凌云志,翰墨风流写华章”。
写作应用
“尊俎雍容镇百城”一句常用于形容在谈判桌或外交场合从容不迫、决胜千里的气度。在写作中,可用于赞美领导者、外交官或企业家的从容气魄与卓越才能,适用于人物描写或评论文章。
关联知识图谱
严遵同典故|人物关联
尾联“请访沈冥卖卜生”引用西汉隐士严君平(名遵)在成都卖卜的典故。严君平知天命、不慕荣利,作者以此劝慰高侯看淡功名,体现了道家思想的影响。

名句 CLASSIC LINES

熊罴训整屯千计,尊俎雍容镇百城
此联为全诗核心名句,运用“熊罴”喻指勇猛军队,“尊俎”代指外交谋略。对仗工整,气势恢宏,生动刻画了高侯作为儒将既具雷霆军威、又具从容气度的完美形象,展现了宋代推崇的“出将入相”理想人格。

标签 TAGS

作者 POET

钱勰 1034年-1097年
北宋官员、元祐党人、诗人,吴越钱氏后裔

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待