被诏还阙过碧落洞观元伯兄留题怅然久之兼成拙诗以纪胜概

洞府穹隆罩碧津,云扃岫幌谢嚣尘。

泉声激激撞群玉,乳溜垂垂挂万巾。

绝景多藏穷僻处,胜游少有放闲人。

剥苔洗壁三遗刻,惆怅难兄笔尚新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友
创作背景
奉诏还京
此诗作于诗人奉诏由地方返回京城途中,途经碧落洞之时。诗人因公事路过此地,特意停留观赏,具有明确的纪行性质。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层的正统诗歌文体。
情感 · 解读
诗人重游故地,目睹兄长昔日题壁墨迹尚新,不禁触景生情。全诗情感由游览胜境的旷达转为对兄长的深切怀念,充满物是人非的感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
穹隆
形容洞顶中间隆起四周下垂的形状,像天空一样覆盖在碧绿的水潭之上。这个词语生动地写出了溶洞高大开阔的空间感。
云扃
扃指门窗,云扃意为云雾缭绕的洞口。诗人用这个词形容洞口仿佛由云雾封锁,充满了神秘幽静的气息。
难兄
此处指诗人的兄长元伯。这个称呼源自成语“难兄难弟”,原意指兄弟才德相当,难以分出高下,这里是对兄长的敬称。
首联释义
巨大的溶洞像天穹一样覆盖在碧绿的水潭上,云雾缭绕的洞口和山峦的帷幕隔绝了世俗的喧嚣与尘埃。
颔联释义
泉水的撞击声清脆悦耳,仿佛在敲击玉石;垂下的钟乳石水滴连绵不断,就像挂着的万条头巾。
颈联释义
绝美的景色大多隐藏在偏僻荒凉的地方,能够来此游览的人很少是清闲自在的。
尾联释义
我剥去青苔洗刷石壁,看到了三处前人的题刻,心中惆怅不已,因为兄长的字迹依然像新写的一样清晰。
核心主旨
这首诗通过描写碧落洞奇特壮丽的景色,引出诗人在石壁上发现兄长题刻的情节。全诗表达了诗人对兄长的深切怀念,以及对时光流逝、物是人非的感慨。
跨学科 · 是什么
喀斯特地貌地理学
碧落洞属于典型的喀斯特地貌,这种地貌由地下水对可溶性岩石(如石灰岩)长期溶蚀形成。诗中提到的“穹隆”形容洞顶,“碧津”指洞内深潭,真实记录了溶洞的空间特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句应语调舒缓,展现溶洞的幽静与奇特;后四句转为深沉,特别是“剥苔洗壁”要读出动作的急切,“惆怅”二字要重读,表达出诗人内心的情感波动。
句式仿写
可仿写“绝景多藏穷僻处”一句,运用对比手法,将事物的价值与其所处的环境进行对照。例如:“真理多藏枯燥处,谬误常披华丽衣”。这种句式富有哲理,引人深思。
写作应用
“剥苔洗壁三遗刻,惆怅难兄笔尚新”可用于描写重游故地、怀念亲友的作文场景。这句诗通过具体的动作和视觉细节表达抽象的情感,适合作为文章的结尾升华主题。
关联知识图谱
作者创作主体
本诗作者为北宋名臣余靖,字安道,号武溪,韶州曲江人。
地点同地点
位于广东英德,著名喀斯特溶洞景观。

名句 CLASSIC LINES

剥苔洗壁三遗刻,惆怅难兄笔尚新
此联为全诗核心名句,通过剥苔洗壁的动作细节与笔迹尚新的视觉反差,极具张力地表达了诗人对兄长元伯的深切怀念与时光流逝的感慨。

标签 TAGS

作者 POET

向宗旦
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待