寄献荆州郑紫微

李白不爱万古侯,但愿一识韩荆州。

荆州太守古来好,至今文采传风流。

郑公辞赋天下绝,殿前落笔铿琳璆。

相如严谨反枯涩,宋玉烂漫邻倡优。

卓然风格出天造,冰盘洗露银蟾秋。

麻衣脱去未十载,宝犀饰带鱼悬钩。

道行言听遇明主,皂盖朱轓宁久留。

渚宫风物最潇洒,酒满金罍谁献酬。

公尝爱我如李白,恨不即往从公游。

醉看舞袖卷明月,夜听长笛临高楼。

词源感激泻江海,笔阵顿挫排戈矛。

驽骀蹇蹶固已困,勉之尚欲追骅骝。

一朝公归坐廊庙,致君事业如伊周。

门阑从卫愈严密,是时愿见应无由。

行当投印佩长剑,梦魂已附西江舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感干谒
创作背景
干谒求荐
此诗为作者早期的干谒之作,具体创作年份虽难确考,但据“麻衣脱去未十载”推断,应在其入仕初期或仕途徘徊之时。诗人借李白《与韩荆州书》之典故,向时任荆州长官的郑紫微献诗,旨在展示才华、寻求仕进阶梯,反映了唐代士人通过行卷干谒进入仕途的时代风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,篇幅长短不拘,韵律自由灵活,适宜铺陈叙事与抒发奔放情感。七古源于汉魏乐府,至唐代达到高峰,是李白、杜甫等大家常用的抒情载体。此体不讲究严格平仄对仗,便于诗人一气呵成,展现才气与胸襟。
情感 · 解读
全诗情感核心在于干谒求荐,既有对郑紫微才华与政绩的极力推崇,又深含怀才不遇、渴望明主的焦虑。诗人以李白自比,将郑公比作韩荆州,表达了对知遇之恩的殷切期盼。情感由赞美转为自荐,最后落在对未来建功立业的宏大抱负上,层层递进,真挚热烈。

基础解读 READING

语文核心知识
韩荆州
指唐代荆州长史韩朝宗,他喜欢提拔后进,当时士人争相投献。李白曾作《与韩荆州书》,希望能得到他的赏识。诗中用此典故,把郑紫微比作韩朝宗,表达对郑公能像韩朝宗一样赏识人才的期待。
麻衣
指古代读书人未做官或未中举时穿的粗布衣服。诗中说“麻衣脱去未十载”,意思是郑紫微考中进士做官还不到十年,升迁速度很快,说明他很有才干,深受朝廷重用。
全句释义
李白不羡慕万古留名的王侯,只希望能结识韩荆州。荆州太守自古以来就是好官,他的文采风流一直流传至今。郑公的辞赋天下一绝,在宫殿前落笔写作时,声音像玉石撞击一样清脆悦耳。司马相如的赋严谨但有些枯燥,宋玉的赋烂漫却又显得轻浮。郑公的风格卓尔不群,像秋天冰盘里的月亮一样清朗。他脱去布衣做官不到十年,就已经身居高位,佩戴贵重的腰带和鱼符。他的主张被明主采纳,这样的好官怎么会长期滞留在外地呢?荆州的风景最潇洒,酒杯斟满谁来对饮?您像爱李白一样爱我,我遗憾不能马上跟随您游历。醉眼看舞袖卷起明月,夜里在高楼听长笛。您的文思像江海一样奔涌,笔力像兵阵一样有力。我像劣马一样困顿,但还要努力追赶良马。等您回到朝廷做宰相,辅佐君王成就大业。那时门禁森严,我想见您就难了。我打算辞官佩剑,梦魂已经登上了去往荆州的船。
核心主旨
这首诗通过赞美郑紫微的文学才华和政治才能,表达了作者对郑公的仰慕之情。作者以李白自比,希望郑公能像韩朝宗赏识李白那样赏识自己,给自己提供施展才华的机会,体现了作者渴望得到重用、建功立业的强烈愿望。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
这两句引用了唐代大诗人李白《与韩荆州书》中的典故。韩朝宗曾任荆州长史,以喜欢提拔后辈闻名。李白当时写这封信是为了求官,这句诗后来成为干谒诗的名句。作者在这里用这个典故,既赞美了郑紫微爱才,也表达了自己希望被推荐的心情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言古诗,节奏感强,诵读时要注意气势。开头四句要读得高昂,体现对郑公的推崇。中间描写郑公才华和经历的部分,要读得流畅自然。最后表达自己愿望的部分,要读得恳切有力,特别是“词源感激泻江海”一句,要读出奔涌的气势。
句式仿写
诗中“词源感激泻江海,笔阵顿挫排戈矛”运用了比喻和对偶的修辞手法。可以仿写为:“歌声婉转绕梁尘,舞姿翩跹惊鸿雁”,用自然界的景象来形容艺术表演的魅力,学习诗人将抽象感觉具象化的写作技巧。
写作应用
名句“词源感激泻江海,笔阵顿挫排戈矛”可用于形容文思敏捷、文笔雄健。在写作中,当需要描写一个人写作时文气磅礴、气势非凡的状态时,可以引用此句。例如:“这位作家创作时如有神助,真是词源感激泻江海,笔阵顿挫排戈矛,令人叹为观止。”
关联知识图谱
李白同典故|人物关联|历史关联
诗中直接引用李白与韩荆州的故事作为核心典故,以此自比并确立全诗的情感基调。
韩朝宗同典故|人物关联|历史关联
作为“韩荆州”的原型,是唐代爱才识才的象征,在诗中作为郑紫微的参照对象出现。

名句 CLASSIC LINES

词源感激泻江海,笔阵顿挫排戈矛
此联运用比喻与夸张手法,形容文思如江海奔涌,笔力如兵阵森严,极具气势。诗句生动描绘了文学创作的磅礴力量,展现了作者对郑公才华的仰慕及自身的文学自信,常被后世用于形容文辞雄健、气势非凡。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待