投献省主李奉世密学

祖朝相国之真孙,轩轩冠盖宜高门。

拔身州掾入政府,议论挺特穷根源。

颜渊必用孔丘铸,自此声名闻至尊。

熙宁神化迈前古,屡诏驰车外循抚。

大河之北淮之壖,民起疵癏勇歌舞。

枢庭进直腰横金,君臣道合同一心。

货泉交汇指诸掌,老吏缩手随规箴。

如公之才世希有,突兀千丈辉乔林。

徐冠貂蝉坐廊庙,重见成王得周召。

泰山镂牒天垂休,却笑鸿蒙首频掉。

贱生流落何可言,四十栖迟埋冗员。

涸鳞怅望一杯水,安用西江浩渺之波澜。

愿公吐和气,稍回岩谷春。

养成尺寸木,为公车下轮。

他年青史上,报德岂无人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感干谒
创作背景
熙宁变法背景
诗作于宋神宗熙宁年间,正值王安石变法时期。诗中提及“熙宁神化迈前古”,称颂新法成效,暗示诗人倾向于变法派立场。此时诗人任地方冗员,试图通过投献诗文给时任高官的李奉世,以求获得晋升机会,反映了宋代士人通过行卷干谒寻求仕途通达的社会风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于古典诗歌中的古体诗范畴。七古篇幅长短不拘,格律相对自由,不讲究平仄对仗,押韵亦可转换。此体源于汉代,盛于唐代,是宋代文人抒发政治抱负与干谒求进的重要载体。本诗句式长短结合,以七言为主,气势流转,符合古体诗奔放跌宕的艺术特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为干谒求荐,表达了诗人渴望得到权贵赏识与举荐的迫切心情。诗人先极力颂扬受赠者的德行与政绩,继而陈述自己沉沦下僚的困境,最后委婉提出援引请求。情感由颂扬转为自伤,再转为希冀,层次分明,既保持了士人的尊严,又流露了怀才不遇的悲慨。

基础解读 READING

语文核心知识
冠盖
指官吏的帽子和车盖,借指官吏或达官贵人。诗中用来形容李奉世家族地位显赫,出入都有高车大马,非常气派。这个词在古诗文中经常出现,专门用来描写官员出行的威仪。
枢庭
指枢密院,是宋代掌管军事的最高机构。诗中说李奉世进入枢庭做官,说明他担任了非常重要的职务,负责国家的军事机密,地位很高,权力很大。
诗句通解
你是宰相的真孙子,高大的车马正配得上你的高门大户。你从地方小官提拔到中央政府,发表的议论独特深刻,能探究问题的根源。你像颜回一样被孔子教导,名声传到了皇帝那里。熙宁年间的教化超过了古代,皇帝多次下令派车出去巡视。黄河以北淮河岸边,百姓病愈勇敢地唱歌跳舞。你进枢密院值班腰佩金饰,君臣道合同心同德。钱粮事务了如指掌,老吏缩手听从规矩。像你这样的才能世间少有,像高大的树木在林中闪光。你将戴貂蝉冠坐在朝堂,像周公召公辅佐成王。泰山刻石上天降吉祥,嘲笑鸿蒙摇头晃脑。我流落在外有什么可说,四十岁还埋没在闲职中。干涸的鱼盼望一杯水,哪里用得着西江的大波浪。希望你吐出温和之气,让岩谷回春。养成一寸大的木头,做你车下的轮子。将来史书上,报答恩德的人难道会没有吗。
主旨概括
这首诗是一首干谒诗,目的是请求别人推荐自己做官。诗人先夸奖李奉世出身好、能力强、政绩突出,把他比作古代的贤臣。然后说自己年纪大了还不得志,像快干死的鱼一样急需帮助。最后希望李奉世能提携自己,将来一定会报答他的恩情。
跨学科 · 是什么
熙宁变法历史学
诗中提到的“熙宁”是宋神宗的年号。这个时期发生了著名的王安石变法,推行了很多新政策。李奉世作为官员,参与其中并受到重用,诗人称赞这些改革超过了古代,说明当时社会变革很大。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,前半部分夸奖对方要读得高昂大气,展现对方的威严。中间部分“民起疵癏勇歌舞”要读出欢快的节奏。后半部分说自己遭遇时,语调要低沉缓慢,特别是“涸鳞怅望”一句要读出凄凉感。最后请求帮助时,要读得诚恳真挚。
句式仿写
诗中“涸鳞怅望一杯水,安用西江浩渺之波澜”运用了反问和比喻。可以仿写:旱苗枯望一滴雨,安用大海汹涌之波涛。通过对比微小的需求与巨大的资源,表达处境的艰难和需求的迫切。
写作应用
名句“涸鳞怅望一杯水,安用西江浩渺之波澜”可用于写作中描写急需帮助或处于困境的心情。比如在写求助信或表达困境的作文中,用这个典故来形容自己虽然需求不多,但非常急迫的情况,能增加文章的文采和感染力。
关联知识图谱
庄子·外物同典故
“涸鳞”意象直接化用《庄子》中鲋鱼困于车辙的寓言,表达急需救助的困境,是古诗文中常用的求生求援典故。

名句 CLASSIC LINES

涸鳞怅望一杯水,安用西江浩渺之波澜
此联运用“涸鳞”典故,出自《庄子·外物》,比喻处于困境急需救助之人。诗人以涸辙之鲋自比,谓只需一杯水即可活命,不敢奢求西江之水。比喻精切,既生动描绘了自身窘境,又巧妙表达了对李公援手的卑微祈求,情感真挚沉痛,是全诗情感的凝聚点。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待